Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.981

Graze (화장을 하고)

SHINee

Letra

Significado

Graze (Se maquiller)

Graze (화장을 하고)

Uh ! Tu m'as donné
Uh! You gave me
Uh! You gave me

Tu m'as donné un chagrin d'amour
You gave me a heart break
You gave me a heart break

Allez !
Come on!
Come on!

Elle passe, s'éloigne
스쳐간다 멀어져 간다
seuchyeoganda meoreojyeo ganda

Celle que j'aimais tant
너무 좋아했던 그녀가
neomu joahaetdeon geunyeoga

Se retourne en me tournant le dos
등을 돌린 채로 돌아서버려
deung-eul dollin chaero doraseobeoryeo

Je me sens si minable, c'est quoi (je l'avale de force)
초라한 기분 뭐 같아 (억지로 삼켜)
chorahan gibun mwo gata (eokjiro samkyeo)

Il a l'air plus cool, ce gars à tes côtés
나보다 멋져 보여 네 옆의 그 남자
naboda meotjyeo boyeo ne yeopui geu namja

(Ce gars à tes côtés)
(너의 옆의 그 남자)
(neoui yeopui geu namja)

Comment elle peut être si différente, elle aussi
어쩜 그리 다른 그녀 모습도
eojjeom geuri dareun geunyeo moseupdo

Elle passe, main dans la main avec ce gars
스쳐간다 그 사람 손을 잡은 채
seuchyeoganda geu saram soneul jabeun chae

S'éloigne, un peu trop maquillée
멀어져간다 조금 진한 화장을 하고
meoreojyeoganda jogeum jinhan hwajang-eul hago

Tu sais que je n'étais pas là depuis le début
없었잖니 난 처음부터
eopseotjanni nan cheoeumbuteo

J'étais juste un ami sympa, c'est tout
그저 착한친구 정도일 뿐이야
geujeo chakanchin-gu jeongdoil ppuniya

Uh ! Je ne suis qu'une personne de passage
Uh! 그저 난 편한 사람일 뿐
Uh! geujeo nan pyeonhan saramil ppun

Uh ! Juste un amour éphémère
Uh! 그저 스쳐간 사랑일 뿐
Uh! geujeo seuchyeogan sarang-il ppun

Elle passe, s'éloigne
스쳐간다 멀어져 간다
seuchyeoganda meoreojyeo ganda

Celle qui semble plus belle
더 예뻐진 듯한 그녀가
deo yeppeojin deutan geunyeoga

Je ne peux même pas me mettre en colère, je reste figé
화조차도 안 나 멍해져버려
hwajochado an na meonghaejyeobeoryeo

Je me sens si minable, c'est quoi (je l'avale de force)
초라한 기분 뭐 같아 (억지로 삼켜)
chorahan gibun mwo gata (eokjiro samkyeo)

Il a l'air mieux que moi, ce gars à tes côtés
나보다 잘나 보여 네 옆의 그 남자
naboda jalla boyeo ne yeopui geu namja

(Ce gars à tes côtés)
(너의 옆의 그 남자)
(neoui yeopui geu namja)

Comment elle peut être si différente, elle aussi
어쩜 그리 다른 그녀 모습도
eojjeom geuri dareun geunyeo moseupdo

Elle passe, main dans la main avec ce gars
스쳐간다 그 사람 손을 잡은 채
seuchyeoganda geu saram soneul jabeun chae

S'éloigne, un peu trop maquillée
멀어져간다 조금 진한 화장을 하고
meoreojyeoganda jogeum jinhan hwajang-eul hago

Tu sais que je n'étais pas là depuis le début
없었잖니 난 처음부터
eopseotjanni nan cheoeumbuteo

J'étais juste un ami sympa, c'est tout (uh !)
그저 착한 친구 정도일 뿐이야 (uh!)
geujeo chakan chin-gu jeongdoil ppuniya (uh!)

Mais qu'est-ce qui me différencie de ce gars ?
도대체 내가 어디가 그 사람과 다른 게 뭘까
dodaeche naega eodiga geu saramgwa dareun ge mwolkka

Peut-être que son regard et ses gestes me désirent
그녀의 눈빛과 몸짓이 날 날 원할지 몰라
geunyeoui nunbitgwa momjisi nal nal wonhalji molla

Je me perds dans mes pensées, je deviens un vent qui passe
나 홀로 생각에 잠기다 바람이 되어 스쳐간
na hollo saenggage jamgida barami doe-eo seuchyeogan

En voyant son image, les larmes me montent aux yeux
그녀의 모습에 눈물이 나
geunyeoui moseube nunmuri na

As-tu pensé à moi, as-tu pensé à moi
Have you tried thinking about me, given any thought about me
Have you tried thinking about me, given any thought about me

Aux moments où nous étions ensemble comme des amants libres
The times we stayed together like lovers flying free
The times we stayed together like lovers flying free

Je t'aime encore ! On dirait que je devrais t'oublier
I still love you! Seems like I should forget you
I still love you! Seems like I should forget you

Mais quand je vois la photo qu'on a prise ensemble, je ne peux jamais t'oublier
But when I see the picture that we took together, I can't ever forget you
But when I see the picture that we took together, I can't ever forget you

Qu'est-ce que j'ai raté par rapport à ce gars ? (ooh)
뭐가 못한 거니 너의 그 사람보다 (ooh)
mwoga motan geoni neoui geu saramboda (ooh)

J'aurais pu te traiter mieux que quiconque
누구보다 잘해줄 수 있었는데
nuguboda jalhaejul su isseonneunde

Elle passe, main dans la main avec ce gars
스쳐간다 그 사람 손을 잡은 채
seuchyeoganda geu saram soneul jabeun chae

S'éloigne, un peu trop maquillée
멀어져간다 조금 진한 화장을 하고
meoreojyeoganda jogeum jinhan hwajang-eul hago

Tu sais que je n'étais pas là depuis le début
없었잖니 난 처음부터
eopseotjanni nan cheoeumbuteo

J'étais juste un ami sympa, c'est tout
그저 착한친구 정도일 뿐이야
geujeo chakanchin-gu jeongdoil ppuniya

(Elle qui a volé mon cœur passe)
(내 맘을 훔쳐간 그녀가 스쳐가)
(nae mameul humchyeogan geunyeoga seuchyeoga)

(Le doux parfum s'éloigne de moi)
(달콤한 향기 내게서 떠나가)
(dalkomhan hyanggi naegeseo tteonaga)

Elle passe, main dans la main avec ce gars
스쳐간다 그 사람 손을 잡은 채
seuchyeoganda geu saram soneul jabeun chae

(J'avale de force les larmes qui coulent dans mon cœur)
(가슴속에 흐르는 눈물을 억지로 삼켜)
(gaseumsoge heureuneun nunmureul eokjiro samkyeo)

(Sait-elle que mon cœur s'effondre ?)
(무너지는 내 맘 그녀가 알까?)
(muneojineun nae mam geunyeoga alkka?)

S'éloigne, un peu trop maquillée
멀어져간다 조금 진한 화장을 하고
meoreojyeoganda jogeum jinhan hwajang-eul hago

(Elle qui a volé mon cœur passe)
(내 맘을 훔쳐간 그녀가 스쳐가)
(nae mameul humchyeogan geunyeoga seuchyeoga)

(Le doux parfum s'éloigne de moi)
(달콤한 향기 내게서 떠나가)
(dalkomhan hyanggi naegeseo tteonaga)

Tu sais que je n'étais pas là depuis le début
없었잖니 난 처음부터
eopseotjanni nan cheoeumbuteo

(J'avale de force les larmes qui coulent dans mon cœur)
(가슴속에 흐르는 눈물을 억지로 삼켜)
(gaseumsoge heureuneun nunmureul eokjiro samkyeo)

(Sait-elle que mon cœur s'effondre ?)
(무너지는 내 맘 그녀가 알까?)
(muneojineun nae mam geunyeoga alkka?)

J'étais juste un ami sympa, c'est tout.
그저 착한친구 정도일 뿐이야
geujeo chakanchin-gu jeongdoil ppuniya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHINee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección