Traducción generada automáticamente
Natsu no hi
Shinohara Ryoko
Días de verano
Natsu no hi
Esta noche el puerto se ve bien desde el parqueTonight minato ga yoku mieru kouen
Caminamos juntos, mezclándonos con el paisaje que nos rodeamawari no keshiki futari najinde aruite
Siempre está bien sonreírItsu datte hohoendemo ii yo
Estar abrazados está bien tambiénDakareta-tte ii kedo
Pero nuestro lugar de regreso es diferente, ¿verdad? incluso mañanaKaeru basho futari chigau yo ne ashita mo
Los días de verano pasan demasiado rápidoNatsu no hi wa toosugite
Así que si seguimos así, será demasiado fríoKono mama ja samusugiru kara
¿Hasta cuándo estaremos juntos?Anata to wa itsu made mo
¿No tenemos que proteger esta distancia?Kono kyori wo mamoranakya dame?
Siempre...Zutto...
Cada año que pasa, nos acercamos másToshi kasaneru tabi ni anata to wa chikaku naru
La primera noche, yo era como una niña...Hajimete no yoru wa watashi nanka kodomo de...
Los días de verano pasan demasiado rápidoNatsu no hi wa toosugite
Así que si seguimos así, será demasiado fríoKono mama ja samusugiru kara
¿Hasta cuándo estaremos juntos?Anata to wa itsu made mo
Seguimos sin poder ser uno soloFutari ni wa narenai mama
Siempre...Zutto...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinohara Ryoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: