Transliteración y traducción generadas automáticamente
Asymmetric Cry
Shinra Etsuko
Llanto Asimétrico
Asymmetric Cry
Lágrimas frías se pegan en la noche sin sonido, amaneciendo (la luz se filtra)
なみだつめたくすがるよるはおともなくあけて(さしたひかり
namida tsumetaku sugaru yoru wa oto mo naku akete (sashita hikari)
Al final de una observación sin palabras, elegido el fin
かたりつくせぬかんそくのはてにえらばれたしゅうえん
katari tsukusenu kansoku no hate ni erabareta shuuen
El eco de la lluvia robando resonancias, los pasos se desvanecen
あまおとひびきうばいさりあしおとはとだえて
amaoto hibiki ubaisari ashioto wa todaete
La mano que no perdona la libertad es la prueba de la bendición
じゆうをゆるさぬてじょうはしゅくふくのしょうめい
jiyuu wo yurusanu tejou wa shukufuku no shoumei
Uniendo nuestras espaldas, deseando el dolor compartido mientras sufrimos juntos
ふたりせなかあわせねがういたみくるしみをわけあいながら
futari senaka awase negau itami kurushimi wo wake ainagara
(llamando tu nombre, tocando mi corazón)
なまえをよんでこころにふれて
(namae wo yonde kokoro ni furete)
El lazo eterno atado fuertemente, reflejado en ojos temblorosos (despertándonos)
かたくむすんだとわのきずなゆれるひとみにうつし(よびさまして
kataku musunda towa no kizuna yureru hitomi ni utsushi (yobisamashite)
Con la alegría de ser amados desde el corazón, el mundo nace y se llena
こころからあいされるよろこびでせかいはうまれるみたされる
kokoro kara aisareru yorokobi de sekai wa umareru mitasareru
Abrazando la continuación de deseos no cumplidos en este pecho
かなわぬねがいのつづきをこのむねにいだいて
kanawanu negai no tsuzuki wo kono mune ni idaite
En un jardín donde bailan pétalos rojos, perdonando en soledad mientras grito
あかいはなびらまうにわでひとりゆるしをこいながらさけぶ
akai hanabira mau niwa de hitori yurushi wo koinagara sakebu
(canto de gratitud que te envío a ti)
あなたへおくるあがないのうた
(anata he okuru aganai no uta)
Un milagro único, una tragedia repetida (rechazando)
たったいちどのきせきねがいくりかえすひげき(ふりはらって
tatta ichido no kiseki negai kurikaesu higeki (furiharatte)
Grabando en el mundo la tristeza amada de todo el corazón
こころごとあいされるせつなさをせかいにきざんでやきつけて
kokoro-goto aisareru setsunasa wo sekai ni kizande yakitsukete
Un lejano sueño y un corazón enamorado de un amor prometido (por quién)
とおいやくそくうけつがれたゆめとこいごころ(だれのために
tooi yakusoku uketsugareta yume to koigokoro (dare no tame ni)
Si mis sentimientos llegan, el destino renacerá
たくすおもいがもしとどくのならうまれかわるさだめ
takusu omoi ga moshi todoku no nara umarekawaru sadame
Un deseo impoluto teñido en ilusiones rojas (queriendo decir)
あかいげんそうにいろどられたけがれなきねがい(つたえたくて
akai gensou ni irodorareta kegarenaki negai (tsutaetakute)
Perdonando mentiras, ofreciendo todo, jurando un futuro juntos
うそをゆるしてすべてをささげてちかいあうみらい
uso wo yurushite subete wo sasagete chikaiau mirai
La voz entrecortada de lamento se dirige hacia el lejano y dorado horizonte (ahora despegando)
なげきかすむこえははるかかなたこんじきのそのへ(いまとびたつ
nageki kasumu koe wa haruka kanata konjiki no sono he (ima tobitatsu)
Desafiando el mañana, caigo fuerte, fuerte, amorosamente hacia el infinito
あすをかけていどむつよくつよくいとしくむげんのわへとおちてゆく
asu wo kakete idomu tsuyoku tsuyoku itoshiku mugen no wa he to ochite yuku
Continuando acumulando palabras de amor, buscando (latidos dormidos)
あいのことばをかさねつづけさがしもとめた(ねむるこどう
ai no kotoba wo kasanetsuzuke sagashi motometa (nemuru kodou)
Para algún día llegar a tu corazón lleno de amor
いつの日かあなたのこいごころにたどりつけるように
itsu no hi ka anata no koigokoro ni tadoritsukeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinra Etsuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: