Transliteración y traducción generadas automáticamente

Extremely Bad Man
Shintaro Sakamoto
Extremely Bad Man
Extremely Bad Man
When I'm feeling crushed, you show up
うちひしがれてるときおまえはきた
uchi hishigareteru toki omae wa kita
When I'm being knocked down, you show up
うちのめされてるときおまえはきた
uchi no mesareteru toki omae wa kita
Gently getting closer, smiling
やさしくよりそうようにわらいかける
yasashiku yori sou you ni waraikakeru
You came to sell strange things
みょうなものうるためにおまえはきた
myou na mono uru tame ni omae wa kita
Everyone is waiting for a rescuing hand
みんなまちこがれているすくいのてを
minna machikogareteiru sukui no te wo
Everyone is waiting, reaching out their hands
みんなまちつづけているすくいのてを
minna machitsuzuketeiru sukui no te wo
When everyone is tired of waiting, you come and invite
みんなまちつかれたときさそってくる
minna machitsukaretatoki sasottekuru
With strangely disturbing, sweet words
みょうにみみざわりよくあまいとけそうなことばで
myou ni mimizawari yoku amai tokesou na kotoba de
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
Approaching
さってくる
sattekuru
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
Approaching
さってくる
sattekuru
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
Approaching
さってくる
sattekuru
You came to sell strange things
みょうなものうるためにおまえはきた
myou na mono uru tame ni omae wa kita
(Everyone is waiting for)
(みんなまちこがれている)
(minna machikogareteiru)
A rescuing hand
すくいのてを
sukui no te wo
(Everyone is waiting)
(みんなまちつづけている)
(minna machitsuzuketeiru)
Reaching out their hands
すくいのてを
sukui no te wo
(Everyone is tired of waiting)
(みんなまちつかれたとき)
(minna machitsukaretatoki)
You come and invite
さそってくる
sasottekuru
With strangely disturbing, sweet words
みょうにみみざわりよくあまいとけそうなことばで
myou ni mimizawari yoku amai tokesou na kotoba de
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
You came
おまえはきた
omae wa kita
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
You came
おまえはきた
omae wa kita
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
You came
おまえはきた
omae wa kita
(Extremely bad man)
(めちゃくちゃわるいおとこ)
(mechakucha warui otoko)
You came
おまえはきた
omae wa kita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintaro Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: