Transliteración y traducción generadas automáticamente

Let's Dance Raw
Shintaro Sakamoto
Lass uns roh tanzen
Let's Dance Raw
Wie auch immer, das hier ist doch alles Quatsch
どうせこんなのちゃばんだ
douse konna no chaban da
So etwas solltest du nicht sagen
なんてくちにしちゃだめだ
nante kuchi ni shicha dame da
Denn das weiß doch mittlerweile jeder
もうそんなのみんな知っている
mou sonna no minna shitteiru
Lass uns über die schönen Dinge reden
たのしいこと話そう
tanoshii koto hanasou
Ich hab mich noch mehr herausgeputzt
もっとおけしょうしたおれは
motto okeshou shita ore wa
Und meine Augen strahlen richtig
いいかんじでめがしんでるね
ii kanji de me ga shinderu ne
Lass uns im Takt der Musik tanzen
なまのこんがでおどろう
nama no konga de odorou
Lass uns die Schritte im Rhythmus setzen
なまのすてっぷをきざもう
nama no suteppu wo kizamou
Lass uns im Einklang miteinander schwingen
なまみとなまみでゆれよう
nama mi to nama mi de yureyou
Für die Ewigkeit
えいきゅうに
eikyuu ni
Bestätige nicht, dass diese Welt die Hölle ist
けしてこのよはじごく
keshite kono yo wa jigoku
Das solltest du nicht aussprechen
なんてかくにんしちゃだめだ
nante kakunin shicha dame da
Denn jetzt sind wir alle hier
だっていまみんなここにいる
datte ima minna koko ni iru
War das nicht der Typ oder das Mädchen von damals?
あのひともとかのじょだっけ
ano hito moto kanojo dakke
Ich bin mir sicher, du bist es
たしかきみの
tashika kimi no
Wenn dem so ist, dann hast du es gut gemacht
もうそうならよくできてるね
mousou nara yoku dekiteru ne
Früher haben die Menschen bestimmt
むかしのにんげんはきっと
mukashi no ningen wa kitto
An Orten mit Musik
おんがくのかかるばしょで
ongaku no kakaru basho de
Plötzlich die Liebe entdeckt
いきなりこいとかした
ikinari koi to kashiteta
Ganz ernsthaft
しんけんに
shinken ni
Wie auch immer, diese Welt ist eine Illusion
どうせこのよはまぼろし
douse kono yo wa maboroshi
Das solltest du nicht aussprechen
なんてくちにしちゃだめだ
nante kuchi ni shicha dame da
Denn das ahnen mittlerweile alle
もううっすらみんな知っている
mou ussura minna shitteiru
Es ist traurig, das weißt du
かなしいことだろうと
kanashii koto darou to
Alles ist mit einem Gähnen verschwunden
ぜんぶあくびしてきえた
zenbu akubishite kieta
Komm, lächle und tanz mit mir
さあにっこりわらっておれと
saa nikkori waratte ore to
Lass uns im Takt der Musik tanzen
なまのこんがでおどろう
nama no konga de odorou
Lass uns die Schritte im Rhythmus setzen
なまのすてっぷをきざもう
nama no suteppu wo kizamou
Lass uns im Einklang miteinander schwingen
なまみとなまみでゆれよう
nama mi to nama mi de yureyou
Für die Ewigkeit
えいきゅうに
eikyuu ni
Lass uns im Beat der Musik tanzen
なまのびーとでおどろう
nama no biito de odorou
Lass uns im Takt der Hände singen
なまのてびょうしでうたおう
nama no tebyoushi de utaou
Lass uns im Einklang miteinander spielen
なまみとなまみであそぼう
nama mi to nama mi de asobou
Ganz ernsthaft
しんけんに
shinken ni
Lass uns tanzen, bis wir nicht mehr können
おどろうなまでおどろう
odorou nama de odorou
Lass uns singen, bis wir nicht mehr können
うたおうなまでうたおう
utaou nama de utaou
Lass uns tanzen, bis wir nicht mehr können
おどろうなまでおどろう
odorou nama de odorou
Lass uns singen, bis wir nicht mehr können
うたおうなまでうたおう
utaou nama de utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintaro Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: