Transliteración y traducción generadas automáticamente

Like A Fable
Shintaro Sakamoto
Wie Ein Märchen
Like A Fable
Lass uns wie in einem Kamishibai in die Vergangenheit zurückkehren
かみしばいのようにむかしにもどろうか
kamishibai no you ni mukashi ni modorou ka
Lass uns wie in einem Kamishibai auf eine Reise gehen
かみしばいのようにたびにでようよ
kamishibai no you ni tabi ni deyou yo
Lass uns wie in einem Kamishibai wieder Kinder werden
かみしばいのようにこどもにかえろうか
kamishibai no you ni kodomo ni kaerou ka
Lass uns von einem Traum wie in einem Kamishibai träumen
かみしばいのようなゆめをみて
kamishibai no you na yume wo mite
Mit Adrenalin die Schmerzen vergessen
アドレナリンでいたみをわすれて
adorenarin de itami o wasurete
Mit einem langen Stock den Körper stützen
ながいぼうでからだをささえて
nagai bou de karada o sasaete
Dein Herz schlägt wild und schnell
きみのしんぞうばくばくさせてる
kimi no shinzou bakubaku saseteru
Es sucht nach etwas, das es nicht finden kann
それがなにかさがしている
sore ga nanika sagashiteiru
Lass uns wie in einer Geschichte in die Vergangenheit zurückkehren
ものがたりのようにむかしにもどろうか
monogatari no you ni mukashi ni modorou ka
Lass uns wie in einer Geschichte lieben
ものがたりのようにこいをしようよ
monogatari no you ni koi wo shiyou yo
Lass uns wie in einer Geschichte an jenen Tag zurückkehren
ものがたりのようにあのひにかえろうか
monogatari no you ni ano hi ni kaerou ka
Du und ich, wie in einer Geschichte
ものがたりのようなきみとぼく
monogatari no you na kimi to boku
Die ersten Gefühle, die ich hatte, habe ich vergessen
はじめてのかんじょうねるのもわすれて
hajimete no kanjou neru no mo wasurete
Mit verrückten Gedanken, den Kopf in den Händen
だめなもうそうあたまをかかえて
dame na mousou atama wo kakaete
Ich bin die ganze Zeit aufgeregt
ぼくはずっとどきどきしている
boku wa zutto dokidoki shiteiru
Ohne zu wissen, warum das so ist
それがなぜかわからぬまま
sore ga naze ka wakaranu mama
Lass uns wie in einer Geschichte in die Vergangenheit zurückkehren
ものがたりのようにむかしにもどろうか
monogatari no you ni mukashi ni modorou ka
Lass uns wie in einer Geschichte wiedersehen
ものがたりのようにまたであおうよ
monogatari no you ni mata deaou yo
Lass uns wie in einer Geschichte an jenen Tag zurückkehren
ものがたりのようにあのひにかえろうか
monogatari no you ni ano hi ni kaerou ka
Du und ich, wie in einer Geschichte
ものがたりのようなきみとぼく
monogatari no you na kimi to boku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintaro Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: