Transliteração e tradução automáticas
Belofte
Promise
Een klein oogje is geboren
ちいさなめがうまれました
chīsa na me ga umaremashita
In de ooit bruisende vallei
かつてにぎわっていたこうやに
katsute nigiwatteita kōya ni
Het licht straalt, het is vervaagd
ひかりびてあれはててた
hikarabite arehateteta
In deze plek zonder schaduw
みるかげもないこのばしょに
miru kage mo nai kono basho ni
Een klein oogje is opgegroeid
ちいさなめがそだちました
chīsa na me ga sodachimashita
De knop die stevig was afgesloten
かたくとざされていたつぼみは
kataku tozasareteita tsubomi wa
Ontvangt de zwakke zonnestralen
かすかなひのひかりあびて
kasuka na hi no hikari abite
En laat een klein bloempje bloeien
ちいさなはなさかせた
chīsa na hana sakaseta
Weer één, weer één
またひとつ またひとつと
mata hitotsu mata hitotsu to
De delicate bloemen bloeien
かれんなはながさき
karen na hana ga saki
Deze wereld die zijn kleur verloor, wordt overspoeld met licht
いろをうしなったこのせかいがひかりであふれていく
iro o ushinatta kono sekai ga hikari de afureteiku
Hé, stel je voor, op een dag
ねえ たとえばいつのひか
nē tatoeba itsu no hi ka
Als deze droom eindigt
このゆめがおわるなら
kono yume ga owaru nara
Wanneer de nacht voorbij is en de ochtend komt
よるがあけてあさがきて
yoru ga akete asa ga kite
En als ik dan wakker word
めがさめたそのときも
me ga sameta sono toki mo
Hoop ik dat jij er weer bent
きみがまたいますように
kimi ga mata imasu yō ni
Dat ik jou weer kan zien
きみにまたあえるように
kimi ni mata aeru yō ni
Hoe vaak de ochtend ook aanbreekt, naast jou zal ik blozen
なんどめのあさむかえてもとなりではにかんで
nan dome no asa mukaete mo tonari de hanikande
Misschien, ooit weer
もしかしたらいつかまた
moshikashitara itsuka mata
Zou ik mijn kleur kunnen verliezen
いろをうしなうかもしれない
iro o ushinau kamo shirenai
Een storm kan komen en de bloemen kunnen verwelken
あらしがおとずれてはなをからすかもしれない
arashi ga otozurete hana o karasu kamo shirenai
Maar deze belofte roept wonderen op
でもこのちかいがきせきをよぶ
demo kono chikai ga kiseki o yobu
Over honderd jaar, over duizend jaar
ひゃくねんごかいっせんねんごに
hyaku nen go ka issen nen go ni
Kijkend naar dezelfde ster, net zoals nu
おなじほしをみていまみたいに
onaji hoshi o mite ima mitai ni
Zullen we zeker samen zijn
かならずぼくらはともに
kanarazu bokura wa tomo ni
Laten we lachen, hoe vaak we ook lachen
わらいあおうなんどでもわらいあおう
waraiaō nan do demo waraiaō
Laten we lachen, we zullen weer lachen
わらいあおうぼくらはまたわらいあおう
waraiaō bokura wa mata waraiaō
Laten we lachen
わらいあおう
waraiaō
Hé, stel je voor, als deze wereld
ねえ たとえばこのせかい
nē tatoeba kono sekai
Vanavond eindigt
おわるひがこんやなら
owaru hi ga konya nara
Ik wens dat we elkaar weer kunnen zien, de hele nacht zullen we huilen
またあえることねがいひとばんじゅうなきあおう
mata aeru koto negai hitobanjū nakiaō
En weer, op een dag
そしてまたいつのひか
soshite mata itsu no hi ka
Wanneer de nacht voorbij is
よるがあけたそのときは
yoru ga aketa sono toki wa
Zullen we weer lachen, denkend aan die glimlach
あのなきがおをもいだしてまたわらいあおう
ano nakigao o omoidashite mata waraiaō
Hoe vaak de ochtend ook aanbreekt
なんどめのあさむかえても
nan dome no asa mukaete mo
Onze belofte
ぼくらのやくそく
bokura no yakusoku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de -Shintenchi Kaibyaku Shudan- zigzag (-真天地開闢集団-ジグザグ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: