Transliteração e tradução automáticas
Mata Kimi Ni Aeru Hi
Shion Miyawaki
Der Tag, an dem ich dich treffen kann
Mata Kimi Ni Aeru Hi
Das Licht fällt sanft durch das große Fenster
こもれびが やさしくさしこむ おおきなまどのなか
Komorebi ga yasashiku sashikomu ookina mado no naka
Ich fühlte den Tag, an dem ich dich traf, weit entfernt
きみとであった あのひを とおくにかんじた
Kimi to deatta ano hi o tooku ni kanjita
Die Erinnerungen, die ich Stück für Stück aufbaue, wärmen mich
すこしずつ ならべた おもいでは ぼくをあたためる
Sukoshizutsu narabeta omoide wa boku o atatameru
Das kleine Zimmer hat mir leise das Herz verbunden
ちいさなへや つなぐこころ そっとおしえてくれた
Chiisa na heya tsunagu kokoro sotto oshietekureta
Wenn diese Jahreszeit kommt,
このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
werde ich dein Gesicht nicht mehr suchen können,
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Das wird wohl so sein, nicht wahr?
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
Ich werde dich nie vergessen, bis ich dich wiedersehen kann
ずっとわすれずにいるよ またきみにあえるひまで
Zutto wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru hi made
Die Kirschblütenfarbe breitet sich aus, die vertraute Landschaft, die Worte, die wir tauschen
さくらいろ ひろがる みなれたけしき かわすことば
Sakurairo hirogaru minareta keshiki kawasu kotoba
Ab morgen wird der Alltag sich verändern
あしたから にちじょうとわ かわってゆく
Ashita kara nichijou towa kawatteyuku
Immer hast du jemand anderen mehr geschätzt als dich selbst
いつだって じぶんより だれかをたいせつにしてた
Itsudatte jibun yori dareka o taisetsu ni shiteta
Wir sind weitergegangen, während wir deinen Rücken sahen
そんなきみのせなかをみて、ぼくらはあるいてきた
Sonna kimi no senaka o mite, bokura wa aruitekita
Wenn diese Jahreszeit kommt,
このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
wirst du an mich denken, oder?
きみをおもいだしてくれるかな
Kimi o omoidashitekureru kana
Auch wenn die Zeit, die wir verbracht haben, verblasst,
すごしたじかんが いろあせても
Sugoshita jikan ga iroasetemo
werde ich dich nicht vergessen, damit ich dich wiedersehen kann
わすれずにいるよ またきみにあえるように
Wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru you ni
Alles hat einen Sinn (du sagst)
どんなことにも(きみは
Donna koto nimo (kimi wa)
Wenn du das sagst (so sagst du)
いみがあるから(そういって
Imi ga aru kara (sou itte)
Hast du alles Stück für Stück gesammelt
ひとつずつ ひろいあつめ
Hitotsuzutsu hiroiatsume
Und in eine Form gebracht
かたちにしてくれたね
Katachi ni shitekureta ne
Wenn diese Jahreszeit kommt,
このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
werde ich dein Gesicht nicht mehr suchen können,
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Das wird wohl so sein, nicht wahr?
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
Bleiben wir einfach so
ずっとこのまま
Zutto kono mama
Wenn diese Jahreszeit kommt,
このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
werde ich dein Gesicht nicht mehr suchen können,
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Das wird wohl so sein, nicht wahr?
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
Aber wir werden lachen,
だけどぼくらはわらうよ
Dakedo bokura wa warau yo
Denn ich möchte dich wiedersehen.
またきみにあいたいから
Mata kimi ni aitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shion Miyawaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: