Transliteración y traducción automáticas

Sotsugyou No Uta
Shion Tsuji
Chanson de la Graduation
Sotsugyou No Uta
Je pensais qu'on se comprenait
わかりあえたきがした
Wakariaeta ki ga shita
L'amitié, c'était le but
ともだちさいへのきょう
Tomodachi sai he no kyou
Je me sens plus loin que quiconque qui passe
すれちがうだれよりもとおくかんじる
Surechigau dare yori mo tooku kanjiru
Les jours passés avec tout le monde
みんなとすごしたひびに
Minna to sugoshita hibi ni
Mon cœur est en douleur
むねはいたむけれど
Mune wa itamu keredo
Mais cet amour ici, je le garde toujours
いつまでもここにだっているれんあい
Itsumade mo koko ni datte iru renai
Si j'attends, un jour quelqu'un
まっていればいつかだれか
Matte ireba itsuka dareka
Viendra m'aider, c'était un mensonge
たすけてくれるなんてうそだった
Tasukete kureru nante uso datta
Je dois avancer par mes propres moyens
じぶんのあしであるかなきゃ
Jibun no ashi de arukanakya
Au revoir ma jeunesse
さよならわたしのせいしゅん
Sayonara watashi no seishun
Au revoir les jours de rêve
さよならゆめみてたひび
Sayonara yume miteta hibi
La graduation... la graduation
そつぎょう...そつぎょう
Sotsugyou... Sotsugyou
De l'ancienne moi
ふるいわたしから
Furui watashi kara
Je ne reviendrai plus
もうまどあされないわ
Mwou madoasarenai wa
Je ne rêve plus, l'avenir est
ゆめばかりもうみらいは
Yume bakari mou mirai wa
Le conte de fées est terminé
おとぎばなしはおわったの
Otogibanashi wa owatta no
Je vais devenir une nouvelle moi
あたらしいわたしになるの
Atarashii watashi ni naru no
Le conte de fées est fini
おとぎばなしがおわって
Otogi banashi ga owatte
Rentre chez moi plus tôt
はやめにいえじについていえ
Hayame ni ieji ni tsuite ie
Je ne peux pas retourner à l'appel de celui que j'aimais
すきだったあのひとのでんわにもどれない
Suki datta ano hito no denwa ni modenai
La neige commence à tomber
ゆきがふってきだって
Yuki ga futte kidatte
J'ai ouvert mon parapluie
かさをさしたよきて
Kasa wo sashita yokite
Je suis devenue l'adulte que je ne voulais pas être
なりたくなかったおとなになった
Naritakunakatta otona ni natta
Le monde que j'admirais est éblouissant
あこがれたせかいはまぶしくて
Akogareta sekai wa mabushikute
Je ne vois plus devant moi, tout s'effondre
まえがみえないからくずれさった
Mae ga mienai kara kuzuresatta
Je dois le saisir de mes propres mains
じぶんのりょうてでつかまなきゃ
Jibun no ryoute de tsukamanakya
Au revoir ma jeunesse
さよならわたしのせいしゅん
Sayonara watashi no seishun
Au revoir les jours de rêve
さよならゆめみてたひび
Sayonara yume miteta hibi
La graduation... la graduation
そつぎょう...そつぎょう
Sotsugyou... Sotsugyou
Accrochée à hier
すがりついたきのうを
Sugari tsuita kinou wo
Je ne peux pas mentir à mon cœur
こころにうそはつけないわ
Kokoro ni uso wa tsukenai wa
Finalement, je ne peux pas être lâche
けっきょくずるくなれないわ
Kekkyoku zurukunarenai wa
Même si le conte de fées est fini
おとぎばなしがおわっても
Otogibanashi ga owatte mo
Je suis plus heureuse qu'avant
あのころよりしあわせ
Ano koro yori shiawase
Dans la chaleur des frères et sœurs
きょうだいなめひのなかに
Kyoudai na me hino no naka ni
Enveloppée
おおりこまれ
Oorikomare
Je ne céderai pas
まけないよ
Makenai yo
Je ne fuirai pas
にげないよ
Nigenai yo
Je me bats, mais
かたたかってるけど
Katatakatteru kedo
Le début et la fin, tout ça
はじまりはおわりもぜんぶ
Hajimari wa owari mo zenbu
C'est moi qui l'ai décidé
じぶんできめたよ
Jibun de kimeta yo
Je ne veux pas d'une histoire banale
ありきたりなものがたりはいらない
Arikitari na monogatari wa iranai
Au revoir ma jeunesse
さよならわたしのせいしゅん
Sayonara watashi no seishun
Au revoir les jours de rêve
さよならゆめみてたひび
Sayonara yume miteta hibi
La graduation... la graduation
そつぎょう...そつぎょう
Sotsugyou... Sotsugyou
L'ancienne moi, bye bye
ふるいわたしbye bye
Furui watashi bye bye
Je ne peux pas mentir à mon cœur
こころにうそはつけないわ
Kokoro ni uso wa tsukenai wa
Finalement, je ne peux pas être lâche
けっきょくずるくなれないわ
Kekkyoku zurukunarenai wa
Même si le conte de fées est fini
おとぎばなしがおわっても
Otogibanashi ga owatte mo
Je suis plus heureuse qu'avant
あのころよりしあわせ
Ano koro yori shiawase
Good bye baby
Good bye baby
Good bye baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shion Tsuji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: