Transliteración y traducción generadas automáticamente
我慢するのに疲れた日も (gaman suru no ni tsukareta himo)
Shiori Shinomiya
Ich bin müde, mich zurückzuhalten
我慢するのに疲れた日も (gaman suru no ni tsukareta himo)
Ich kann nicht mehr
もう、やだ
mou, yada
Ich kann nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
もういやだ, いやだ, いやだ
mou iya da, iya da, iya da
Ich lache nicht, ich weine
笑ってんじゃない 泣いてんだよ
waratten ja nai naiten da yo
Ich habe zu viel geschluckt, es ist schmerzhaft
飲み込みすぎて 苦しくて
nomikomi sugite kurushikute
Ich finde keinen Ort, um es herauszulassen
吐き出す場所も 見つからなくて
hakidasu basho mo mitsukaranakute
Die Stimme, die in der Nacht schmilzt
夜に溶けた声は
yoru ni toketa koe wa
Prallt an der Wand ab und fällt
壁に跳ね返って 落ちてく
kabe ni hanekaette ochiteku
Jedes Mal, wenn ich flach atme
息が浅くなるたび
iki ga asaku naru tabi
Scheint meine Brust zu zerbrechen
胸が潰れそうで
mune ga tsuburesou de
Ich habe meine Nägel in die Taschen gestochen
ポケットの中で 爪を立てた
poketto no naka de tsume wo tateta
Ohne dass es jemand merkt
誰も気づかないまま
dare mo kidzukanai mama
So zu tun, als wäre alles in Ordnung, ist wie eine Rüstung
平気なふりは 鎧みたいで
heiki na furi wa yoroi mitai de
Sie ist schwer, schwer, ich kann nicht mehr stehen
重くて 重くて もう立てない
omokute omokute mou tatenai
Ich konnte nicht sagen: "Hilf mir"
「助けて」なんて言えなかった
tasukete" nante ienakatta
Deshalb schreie ich, hör mir zu
だから 叫ぶから 聴いてよ
dakara sakebu kara kiite yo
Selbst wenn meine Stimme bricht, hör mir zu
声が枯れても 聴いてよ
koe ga karetemo kiite yo
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
もうムリ もうムリ もうムリって
mou muri mou muri mou muri tte
Habe es vielleicht tausendmal in meinem Herzen geschrien
千回くらい 心で叫んだ
sen kai kurai kokoro de sakenda
Aber wenn du sagst: "Ich bin hier"
でもあなたが「ここにいる」って
demo anata ga \"koko ni iru\" tte
Reicht das aus, um atmen zu können
それだけで 息ができた
sore dake de iki ga dekita
An diesem Tag, heute, morgen
あの日も 今日も 明日も
ano hi mo kyou mo ashita mo
Unter dem Lächeln habe ich gezittert
笑顔の下で 震えてた
egao no shita de furueteta
Eine Stimme, die ich selbst nicht kenne
自分でも 知らない声
jibun demo shiranai koe
Die Hand, die sanft berührt hat
そっと触れた手が
sotto fureta te ga
Hat alles gelöst
全部 ほどいていったんだ
zenbu hodoite ittan da
Selbst die kalten Fingerspitzen
冷たい指先も
tsumetai yubisaki mo
Wurden warm, bis
あたたかくなるまで
atatakaku naru made
Jedes Mal, wenn du meinen Namen rufst
名前を呼ぶたび
namae wo yobu tabi
Schmilzt der Schmerz in meiner Brust
胸の痛みが溶けていく
mune no itami ga tokete iku
In der Dunkelheit habe ich gesucht
暗闇の中で 探してた
kurayami no naka de sagashiteta
Ich konnte keinen Ausgang, kein Licht sehen
出口も 灯りも 見えなかった
deguchi mo akari mo mienakatta
Aber ich hörte deine Stimme
でも あなたの声がした
demo anata no koe ga shita
Deshalb konnte ich gehen, konnte ich gehen
だから 歩けたんだ 歩けたんだ
dakara aruketan da aruketan da
Hey
ねぇ
nee
Es ist okay, noch zu leben, oder?
まだ生きてていいんでしょ?
mada ikitete ii n desho?
Es ist okay, noch hier zu sein, oder?
まだここにいていいんでしょ?
mada koko ni ite ii n desho?
Sag, dass du mich nicht loslässt
離さないって 言ってよ
hanasanai tte itte yo
Deine Stimme ruft mich zurück
あなたの声が 私を呼び戻す
anata no koe ga watashi wo yobimodosu
Immer wieder rufst du mich zurück
何度だって 呼び戻す
nando datte yobimodosu
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
もうムリ もうムリって
mou muri mou muri tte
Es ist stark, einen Ort zu haben, wo ich das sagen kann
言える場所があるって 強い
ieru basho ga aru tte tsuyoi
Mit einem Gesicht, das weint und lacht
泣き笑いの顔で
nakiwarai no kao de
Rufe ich deinen Namen immer wieder
あなたの名前を 何度も呼ぶ
anata no namae wo nando mo yobu
Immer wieder, immer wieder, immer wieder
何度も 何度も 何度も
nando mo nando mo nando mo
An Tagen, an denen ich müde bin, mich zurückzuhalten
我慢するのに疲れた日も
gaman suru no ni tsukareta hi mo
Weil du hier bist
あなたがいるから
anata ga iru kara
Weil du hier bist
あなたがいるから
anata ga iru kara
Weil du, hier bist
あなたが, いるから
anata ga, iru kara
Hier bist du.
いるんだ
iru nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiori Shinomiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: