Transliteração e tradução automáticas
Koi No Uta
Shiratori Kotori
Chanson d'Amour
Koi No Uta
Cœur chéri, deux fleurs s'épanouissent, la fleur de l'amour
いとしきこころ 花ひらくふたつ 恋の花
itoshiki kokoro hana hiraku futatsu koi no hana
Cœur chéri, ton amour, une fleur qui s'épanouit
いとしきこころ 君の愛恵み咲く花
itoshiki kokoro kimi no ai megumi saku hana
Cœur chéri, la fleur d'amour s'épanouit dans le vent du printemps
いとしきこころ 春の風咲いた恋の花
itoshiki kokoro haru no kaze saita koi no hana
Cœur chéri, une fleur qui fleurit pour toi, pour l'éternité
いとしきこころ 君がため永遠に咲く花
itoshiki kokoro kimi ga tame towa ni saku hana
Regarde, regarde, on se laisse emporter par le vent
ほら ゆらゆら 風吹かれ
hora yurayura kaze fukare
Regarde, regarde, dans le ciel, on s'envole
ほら ふわふわ 舞い上がる
hora fuwafuwa maiagaru
Regarde, regarde, vole jusqu'à ta ville
ほら ひらひら あなたの街まで飛んでゆけ
hora hirahira anata no machi made tonde yuke
En brûlant d'amour, je veux entendre ta voix
恋焦がれて あなたの声聞きたくて
koikogarete anata no koe kikitakute
Je suis tombé si loin de toi
こんなに遠くへ舞い降りた
konna ni tooku e maiorita
Le plus heureux du monde, je mets cela dans cette chanson
世界一幸せ この歌に乗せ
sekai ichi shiawase kono uta ni nose
En brûlant d'amour, enveloppé dans ta main
恋焦がれて あなたの手に包まれて
koikogarete anata no te ni tsutsumarete
Les mots de fleurs de mon cœur chéri
いとしき想いの花言葉
itoshiki omoi no hanakotoba
Je veux le faire parvenir au monde entier, avec des fleurs multicolores et une chanson d'amour
世界中届けたい 七色の花と恋の歌を
sekaijuu todoketai nanairo no hana to koi no uta wo
Cœur chéri, une fleur d'amour épanouie avec soin
いとしきこころ 育んで咲いた恋の花
itoshiki kokoro hagukunde saita koi no hana
Cœur chéri, une fleur éclot sous tes doigts
いとしきこころ 君の手に触れて咲く花
itoshiki kokoro kimi no te ni furete saku hana
Cœur chéri, la fleur d'amour qui danse dans le vent du printemps
いとしきこころ 春の風なびく恋の花
itoshiki kokoro haru no kaze nabiku koi no hana
Cœur chéri, une fleur qui fleurit à tes côtés pour l'éternité
いとしきこころ 君のそば永遠に咲く花
itoshiki kokoro kimi no soba towa ni saku hana
Regarde, regarde, ne tombe pas
ほら ふらふら しないよう
hora furafura shinai you
Regarde, regarde, tiens bien fort
ほら しっかり 握りしめ
hora shikkari nigirishime
Regarde, regarde, je vole droit vers toi
ほら まっすぐ あなたのもとへと飛んでゆく
hora massugu anata no moto e to tonde yuku
En brûlant d'amour, ce sentiment déborde
恋焦がれて 溢れ出したこの想い
koikogarete afuredashita kono omoi
Prends-le dans ta main
あなたのその手で受け止めて
anata no sono te de uketomete
Ne le lâche pas, c'est un précieux trésor
大切な宝物 離さないでね
taisetsu na takaramono hanasanaide ne
En brûlant d'amour, toujours en fleurs à tes côtés
恋焦がれて いつもそばで咲き誇る
koikogarete itsumo soba de sakihokoru
La fleur d'amour de mon cœur chéri
いとしきこころの愛の花
itoshiki kokoro no ai no hana
Je l'apporterai au monde entier, avec des fleurs multicolores et une chanson d'amour
世界中届けるよ 七色の花と恋の歌を
sekaijuu todokeru yo nanairo no hana to koi no uta wo
En brûlant d'amour, je veux entendre ta voix
恋焦がれて あなたの声聞きたくて
koikogarete anata no koe kikitakute
Je suis tombé si loin de toi
こんなに遠くへ舞い降りた
konna ni tooku e maiorita
Le plus heureux du monde, je mets cela dans cette chanson
世界一幸せ この歌に乗せ
sekai ichi shiawase kono uta ni nose
En brûlant d'amour, enveloppé dans ta main
恋焦がれて あなたの手に包まれて
koikogarete anata no te ni tsutsumarete
Les mots de fleurs de mon cœur chéri
いとしき想いの花言葉
itoshiki omoi no hanakotoba
Je veux le faire parvenir au monde entier, avec des fleurs multicolores et une chanson d'amour.
世界中届けたい 七色の花と恋の歌を
sekaijuu todoketai nanairo no hana to koi no uta wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiratori Kotori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: