Traducción generada automáticamente

Bright As Daylight
Shireen
Brillante como la luz del día
Bright As Daylight
En un campo negro abrasado en la cima de una colinaOn a scorched black field on the top of a hill
Ella se encuentra mirando fijamente al SolShe finds herself staring at the Sun
Acariciando la corona dorada del ReyCaressing the King's golden crown
Por favor, por favor, por favor deja que la bruja se ahoguePlease, please, please let the witch drown
Derribaré tu torre de miedoI will tear down your tower of fear
Desataré la guerra que traje sobre míUnleash the war I brought upon me
Porque la verdad es preciosa para míBecause the truth is precious to me
Por favor, por favor, por favor déjala ser librePlease, please, please let it be free
Oh, déjala ser libreOh, let it be free
Ahora es tiempo de pasar la coronaNow it’s time to pass on the crown
Ha sido la alegría más hermosaIt is been the most beautiful joy
¿No te das cuenta ahora?Don't you realize it now?
Mantendremos los mismos derechosWe'll keep the same rights
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight
El primer destello de luz del día en la colinaThe first daylight shown on hill
Y el fuego se elevó sobre la TierraAnd fire rose over the Earth
Ella se rió del Rey, la reina de la suciedadShe laughed at the King, the queen of dirt
Y bajó para dejar que la bruja se ahogaraAnd she went down to let the witch down
Ella dejó que la bruja se ahogaraShe let the witch drown
El Sol se pone en el Este de nosotrosThe Sun sets in the East of us
Este mundo se llevará lo mejor de nosotrosThis world will take the best of us
Esta noche tus fuegos iluminarán nuestra pielTonight your fires will light up our skin
Y bailaremos hasta que ardamos desde adentroAnd we will dance until we burn from within
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Ella dijoShe said
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que esta chica se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let this girl drown (Let the witch drown)
Deja que esta chica se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let this girl drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que la bruja se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let the witch drown (Let the witch drown)
Deja que esta chica se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let this girl drown (Let the witch drown)
Deja que esta chica se ahogue (Deja que la bruja se ahogue)Let this girl drown (Let the witch drown)
Ahora es tiempo de pasar la coronaNow it’s time to pass on the crown
Ha sido la alegría más hermosaIt is been the most beautiful joy
¿No te das cuenta ahora?Don't you realize it now?
Mantendremos los mismos derechosWe'll keep the same rights
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight
Ahora es tiempo de pasar la coronaNow it's time to pass on the crown
Ha sido la alegría más hermosaIt is been the most beautiful joy
¿No te das cuenta ahora?Don't you realize it now?
Mantendremos los mismos derechosWe'll keep the same rights
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight
En días tan oscuros como la nocheIn days as black as the night
Tu destino brillando como la luz del díaYour fate shown as bright as daylight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shireen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: