Transliteración y traducción generadas automáticamente

מרחוק (Merachok)
Shiri Maimon
Lejos
מרחוק (Merachok)
Lejos, de repente te ves diferente
מרחוק את פתאום נראית אחרת
merachok at pit'om nireit acheret
No, no son las palabras que dices
לא זה לא המילים שאת אומרת
lo ze lo hamilim she'at omeret
Entre nosotros no hay nadie y afuera ya cayó la noche
בנינו אין אף אחד ובחוץ עוד לילה ירד
benuinu ein af echad u'bachutz od laila yarad
Aún no termina
טרם נגמר
terem nigmar
Lejos, mira, se ve diferente
מרחוק תסתכל תראה אחרת
merachok tistakel tireh acheret
No, no es otro final triste de película
לא זה לא עוד סיום עצוב מסרט
lo ze lo od siyum atzuv miseret
Entre nosotros no hay nadie y afuera ya cayó la noche
בינינו אין אף אחד ובחוץ עוד לילה ירד
beinu ein af echad u'bachutz od laila yarad
Y ya es tarde
וכבר מאוחר
u'kvar me'uchar
Un amor que se perdió, viene y se va
אהבה שאבדה באה ונוטשת
ahavah she'avadah ba'ah u'notesh
Como una tormenta, otro camino perdido
כמו סופה עוד דרך אבודה
kmo sufa od derech avudah
En un largo silencio que no conocíamos
בשתיקה ארוכה זאת שלא ידענו
beshtikah arukah zot she'lo yadanu
Su poder quema el silencio
את כוחה שורפת הדממה
et kochah shorefet hadmamah
Más y más pensamientos corren, no hay calma
עוד ועוד מחשבות רצות אין שקט
od od machshavot ratzot ein sheket
El silencio paraliza mi cuerpo
הדממה את גופי היא משתקת
hadmamah at gufi hi mashtaket
Entre nosotros no hay nadie, entre nosotros no hay nadie
בינינו אין אף אחד, בינינו אין אף אחד
beinu ein af echad, beinu ein af echad
Es solo un juego
זה רק משחק
ze rak mis'chak
Un amor que se perdió, viene y se va
אהבה שאבדה באה ונוטשת
ahavah she'avadah ba'ah u'notesh
Como una tormenta, otro camino perdido
כמו סופה עוד דרך אבודה
kmo sufa od derech avudah
En un largo silencio que no conocíamos
בשתיקה ארוכה זאת שלא ידענו
beshtikah arukah zot she'lo yadanu
Su poder quema el silencio
את כוחה שורפת הדממה
et kochah shorefet hadmamah
Un amor que se perdió, viene y se va
אהבה שאבדה באה ונוטשת
ahavah she'avadah ba'ah u'notesh
Como una tormenta, otro camino perdido
כמו סופה עוד דרך אבודה
kmo sufa od derech avudah
En un largo silencio que no conocíamos
בשתיקה ארוכה זאת שלא ידענו
beshtikah arukah zot she'lo yadanu
Su poder quema el silencio
את כוחה שורפת הדממה
et kochah shorefet hadmamah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiri Maimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: