Traducción generada automáticamente
Time To Say Goodbye
Shiri Maimon
Hora de decir adiós
Time To Say Goodbye
Mírame. Estoy aquí solo, solo
Look at me I'm here on my own, alone
sentir mi cuerpo temblando de un amor tan frío
feel my body trembling from a love so cold
recordando el beso que echo de menos
remembering the kiss that I miss
¿Por qué llegó a esto?
why it came to this?
a pesar de que te miro mientras vas
even though I watch as you go
¿Cómo podría haberlo sabido?
how could I have known?
Ahora que el amor se ha ido
Now that love is gone
¿A dónde pertenezco?
where do I belong?
¿Estuvo bien o mal?
was it right or wrong?
¿Por qué deberíamos continuar?
why should we go on?
silencio en el aire (en el aire)
silence in the air (in the air)
no más sueños para compartir (sueños para compartir)
no more dreams to share (dreams to share)
oscuridad en todas partes, mírame ahora
darkness everywhere, look at me now...
[Coro]
[Chorus]
Finalmente, sé que es hora de decir adiós
Finally, I know it's time to say goodbye
De repente, yo solo me siento vivo
Suddenly, all by myself I feel alive
No puedo vivir una mentira
I can't live a lie
No hay razón para llorar
No reason to cry
Pero ahora es justo el momento
But now it's just time
(ahora es el momento de decir adiós)
(now it's time to say goodbye)
Con docenas de noches solitarias en mi cama vacía
With dozen lonely nights in my empty bed
esperando su toque, secando lágrimas en su lugar
waiting for your touch, drying tears instead
No puedo olvidarlos
I can't forget them
promesas que hiciste no tenían fe
promises you made had no faith
nunca los conservaste
you never really kept them
y ahora es adiós
and now it's goodbye
Ahora que el amor se ha ido
Now that love is gone
¿A dónde pertenezco?
where do I belong?
¿Estuvo bien o mal?
was it right or wrong?
Mírame ahora
look at me now...
Finalmente, sé que es hora de decir adiós
Finally, I know it's time to say goodbye
De repente, yo solo me siento vivo
Suddenly, all by myself I feel alive
No puedo vivir una mentira
I can't live a lie
No hay razón para llorar
No reason to cry
Pero ahora es justo el momento
But now it's just time
(ahora es el momento de decir adiós)
(now it's time to say goodbye)
Finalmente, esta noche
Finally, tonight...
Me siento vivo
I feel alive
No puedo vivir una mentira
I can't live a lie
No hay razón para llorar
No reason to cry
Pero ahora es justo el momento
But now it's just time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiri Maimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: