Transliteración y traducción generadas automáticamente

בוא אל החגיגה (Bo'oo El Ha'Chagiga)
Shiri Maimon
Ven a la Fiesta
בוא אל החגיגה (Bo'oo El Ha'Chagiga)
Si de repente sientes un poco de tristeza en el corazón
אם פתאום קצת עצוב על הלב
im pit'om ktsat atzuv al ha-lev
No olvides que ya se acerca el próximo día
אל תשכח שקרב כבר היום הבא
al tashkach she'karav kvar hayom haba
Y lo bueno se intercambiará con lo malo
והטוב עם הרע יתחלף
ve-hatov im ha-ra yitchalef
Y lo malo desaparecerá como llegó
והרע שוב יעלם כמו שבא
ve-ha-ra shuv ya'alam kmo she-ba
Si andas solo por ahí
אם אתה לבדך מסתובב
im ata levadcha mistovev
No olvides que hay mucho cariño aún
אל תשכח עוד רבה החיבה
al tashkach od raba ha-chiba
De un amigo, un compañero, un amante
של חבר וידיד של מכר ואוהב
shel chaver ve-yedid shel makhar ve-ohev
Ven y toma el calor que viene
בוא וקח את החום שבא
bo ve-kach et ha-chom she-ba
Ven a la fiesta
בוא אל החגיגה
bo el ha-chagiga
Una mano toca a otra
יד בעוד יד תיגע
yad be-od yad tig'ach
Y la alegría que hay en nosotros se encenderá como una llama
והשמחה שבנו תידלק כלהבה
ve-ha-simcha she-banu tidalek ke-lehava
Ven a la fiesta
בוא אל החגיגה
bo el ha-chagiga
Basta de tristeza, basta de pena
די עצב די תוגה
di atzav di tuga
Porque también tú, también nosotros, tenemos más amor
כי גם לך גם לנו יש עוד אהבה
ki gam lecha gam lanu yesh od ahava
Si de repente sientes un poco de tristeza en el corazón
אם פתאום קצת עצוב על הלב
im pit'om ktsat atzuv al ha-lev
No olvides que ya se acerca el próximo día
אל תשכח שקרב כבר היום הבא
al tashkach she'karav kvar hayom haba
Y lo bueno se intercambiará con lo malo
והטוב עם הרע יתחלף
ve-hatov im ha-ra yitchalef
Y lo malo entonces desaparecerá como llegó
והרע אז יעלם כמו שבא
ve-ha-ra az ya'alam kmo she-ba
El mundo es un ciclo que gira
העולם הוא גלגל מסתובב
ha-olam hu galgal mistovev
No olvides que la alegría aún es mucha
אל תשכח השמחה עוד רבה
al tashkach ha-simcha od raba
Y el corazón que late se emociona y ama
והלב שטבעו מתלהב ואוהב
ve-ha-lev she-tav'u mitlahev ve-ohev
Ya dice: bienvenido
כבר אומר ברוך הבא
kvar omer baruch haba
Hasta que el día brille
עד שהיום יאיר
ad she-hayom ya'ir
La canción aún sonará
עוד יעלה השיר
od ya'aleh ha-shir
Y nuestra música no se detendrá
ושירתנו עוד לא די לה
ve-shiratenu od lo di la
Hasta que la ciudad sea conquistada esta noche
עד שתכבוש העיר הלילה
ad she-tichbosh ha-ir ha-laila
Hasta que el día brille
עד שהיום יאיר
ad she-hayom ya'ir
La canción aún sonará
עוד יעלה השיר
od ya'aleh ha-shir
Ven a la fiesta
בוא אל החגיגה
bo el ha-chagiga
La noche aún es joven
הלילה עוד צעיר
ha-laila od tza'ir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiri Maimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: