Transliteración y traducción generadas automáticamente

גן עדן (Gan Eden)
Shiri Maimon
Jardín del Edén
גן עדן (Gan Eden)
Si esto es el Jardín del Edén
אם זה גן עדן
im ze gan eden
me quiero morir
בא לי למות
ba li lamut
me pusiste una corona
שמת לי כתר
samat li keter
la soledad llegó
באה בדידות
ba'a bedidut
quiero perderme
רוצה ללכת לאיבוד
rotzeh lalekhet le'ibud
No quiero compasión
לא רוצה חסד
lo rotzeh chesed
dame por derecho
תן לי בזכות
ten li bezchut
cuánto nadé
כמה שחיתי
kama shechayiti
dame navegar
תן לי לשוט
ten li leshut
al final de la marea viene la subida
בסוף השפל באה הגאות
basof hashefel ba'a haga'ot
Que alguien me encienda el silencio
שמישהו ידליק לי שקט
she'mishehu yadleek li sheket
un segundo antes de que se acabe
שנייה לפניי שזה נגמר
shniya lifnai sheze nigmar
tengo miedo de que ya mañana
אני פוחדת שכבר מחר
ani po'hedet she'kvar machar
la felicidad no toque a mi puerta
האושר לא ידפוק בדלת
ha'osher lo yidpok badalet
gritaré hasta que abra
אני אצעק עד שיפתח
ani atza'k ad sheyiftach
si esto es el Jardín del Edén
אם זה גן עדן
im ze gan eden
¿cómo se olvidó tan rápido?
אז איך הוא נשכח מהר כל כך
az eich hu nishkach maher kol kach
Cuánto soñé
כמה חלמתי
kama chalamti
dame levantar
תן לי לקום
ten li lakum
lo que arruiné
מה שקלקלתי
ma she'kilkalti
tiene reparación
יש בו תיקון
yesh bo tikun
dejar que el corazón encuentre dirección
לתת ללב למצוא כיוון
latet la'lev limtzo kivun
Que alguien me encienda el silencio
שמישהו ידליק לי שקט
she'mishehu yadleek li sheket
un segundo antes de que se acabe
שנייה לפניי שזה נגמר
shniya lifnai sheze nigmar
tengo miedo de que ya mañana
אני פוחדת שכבר מחר
ani po'hedet she'kvar machar
la felicidad no toque a mi puerta
האושר לא ידפוק בדלת
ha'osher lo yidpok badalet
gritaré hasta que abra
אני אצעק עד שיפתח
ani atza'k ad sheyiftach
si esto es el Jardín del Edén
אם זה גן עדן
im ze gan eden
¿cómo se olvidó tan rápido?
אז איך הוא נשכח מהר כל כך
az eich hu nishkach maher kol kach
Cuánto cielo
כמה שמיים
kama shamayim
dame tierra
תן אדמה
ten adamah
¿qué son las palmas
מה הם כפיים
ma hem kfaim
sin el silencio?
בלי הדממה
bli hadmama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiri Maimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: