Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5

תמיד איתי (Tamid iti)

Shiri Maimon

Letra

Siempre Contigo

תמיד איתי (Tamid iti)

Cada vez que escucho
בכל פעם מחדש אני שומע
b'chol pa'am mehadash ani shome'a

Tu voz acariciando, mi voz se acerca
בקולך המלטף קולי נוגע
b'kolcha hamlatef koli nogea

Es como respirar
זה כמו לנשום
ze k'mo l'n'shom

Otra noche y otro día
עוד לילה ועוד יום
od laila v'od yom

Siempre estás conmigo
את תמיד איתי
at tamid iti

Una canción vieja, tocaré tus cuerdas
שיר ישן אני אפרוט על מיתריך
shir yashan ani afrot al miteiricha

En mis labios, probaré tus palabras
על שפתיי אני אטעם את מילותיך
al sfatai ani at'am et miloticha

Es como respirar
זה כמו לנשום
ze k'mo l'n'shom

Otra noche y otro día
עוד לילה ועוד יום
od laila v'od yom

Siempre estás conmigo
אתה תמיד איתי
ata tamid iti

Amor mío, tu corazón agitado, pero aquí estoy a tu lado
אהובתי לבך סוער אבל אני כאן לצידך
ahuvati libecha so'er aval ani kan l'tzidecha

Mi voz rompe el silencio y acaricia tu quietud
קולי שובר את הדממה ומלטף את שתיקתך
koli shover et had'mama u'melatef et sh'tikatcha

Como parte de mi ser, siempre estás conmigo, por siempre
כמו חלק מגופי, את תמיד איתי, לעולמים
k'mo chelek mi'gufi, at tamid iti, l'olamim

Amor mío, me he entregado por ti
אהובתי אני הקדשתי את עצמי למענך
ahuvati ani hikdashti et atzmi l'ma'ancha

Como raíces en la tierra, mi mano sostiene la tuya
כמו שורשים באדמה ידי אוחזת בידך
k'mo shoreshim ba'adama yadi ohezet b'yadecha

Como parte de mi ser, siempre estás conmigo, por siempre
כמו חלק מגופי, את תמיד איתי, לעולמים
k'mo chelek mi'gufi, at tamid iti, l'olamim

Incluso la oscuridad se deslumbra con la luz de tus ojos
גם החושך מסונוור מאור עינך
gam hachoshech mesunvar me'or einecha

El hoy y el mañana en tus brazos
את היום והמחר בזרועותיך
at hayom v'hamechar b'zar'otayich

Olas de calor
גלים של חום
galim shel chom

Otra noche y otro día
עוד לילה ועוד יום
od laila v'od yom

Siempre estás conmigo
אתה תמיד איתי
ata tamid iti

En los vientos de la guerra, te protegeré
ברוחות המלחמה אגן עליך
b'ruhot hamilchama agen aleicha

Con mi cuerpo, en mis huesos, iré hacia ti
בגופי בעצמותיי אבוא אליך
b'gufi b'atzamotai avo aleicha

En cualquier lugar
בכל מקום
b'chol makom

Otra noche y otro día
עוד לילה ועוד יום
od laila v'od yom

Siempre estás conmigo
את תמיד איתי
at tamid iti

Amor mío, tu corazón agitado, pero aquí estoy a tu lado
אהובי לבך סוער אבל אני כאן לצידך
ahuvi libecha so'er aval ani kan l'tzidecha

Mi voz rompe el silencio y acaricia tu quietud
קולי שובר את הדממה ומלטף את שתיקתך
koli shover et had'mama u'melatef et sh'tikatcha

Como parte de mi ser, siempre estás conmigo, por siempre
כמו חלק מגופי, אתה תמיד איתי, לעולמים
k'mo chelek mi'gufi, ata tamid iti, l'olamim

Amor mío, me he entregado por ti
אהובי אני הקדשתי את עצמי למענך
ahuvi ani hikdashti et atzmi l'ma'ancha

Como raíces en la tierra, mi mano sostiene la tuya
כמו שורשים באדמה ידי אוחזת בידך
k'mo shoreshim ba'adama yadi ohezet b'yadecha

Como parte de mi ser, siempre estás conmigo, por siempre
כמו חלק מגופי, אתה תמיד איתי, לעולמים
k'mo chelek mi'gufi, ata tamid iti, l'olamim


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiri Maimon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección