Transliteración y traducción generadas automáticamente

אולי אני בך (Ulay Ani Becha)
Shiri Maimon
Quizás Soy Yo
אולי אני בך (Ulay Ani Becha)
¿Quién era yo, cuando era
מי הייתי, כשהייתי
mi hayiti, kshe hayiti
Todo lo que buscabas entonces?
כל מה שחיפשת אז
kol ma shechipashta az
Tengo frío por ti, me daba calor
קר לי בך, היה לי חם
kar li bach, haya li cham
Un árbol desnudo sin tus hojas.
עץ עירום בלי העלים שלך
tz etz erom bli ha'alim shelcha
¿Qué quería, cuando quería
מה רציתי, כשרציתי
ma ratziti, kshe ratziti
Acercarte a mí?
לקרב אותך אליי
lekarav otcha elay
Me gustaría si tan solo fuera posible
בא לי אם רק היה אפשר
ba li im rak haya efshar
Ser la que tu corazón eligió.
להיות זאת שהלב שלך בחר
lehiot zot sheha lev shelcha bachar
No hay tren que viaje al pasado,
אין רכבת שטסה אל העבר
ein rakevet shetasa el ha'avar
No hay estrella que brille y no se apague.
אין כוכב שזורח ולא נגמר
ein kochav shezoreach velo nigmar
No encuentro partes que se perdieron en el tiempo,
לא מוצאת חלקים שאבדו בזמן
lo motze et chalakim she'avadu bazman
En el camino y no tengo rumbo.
על השביל ואין לי דרך
al hasvil ve'ein li derech
En el cielo, la lluvia y yo en sequía,
בשמים, הגשם ובי שרב
bashamayim, hagashem uvi sharav
Sigo respirando y ardiendo en mí un corazón que amó.
עוד נושם ובוער בי לב שאהב
od noshem ubo'er bi lev she'ahav
Solo a ti, quizás soy yo en ti,
רק אותך, אולי אני בך
rak otcha, ulai ani bach
Quizás.
אולי
ulai
¿Qué hice, cuando hice
מה עשיתי, כשעשיתי
ma asiti, kshe asiti
Otro error sin querer?
עוד טעות בלי כוונה
od ta'ut bli kavana
También me parecía extraño
גם לי זה היה מוזר
gam li ze haya muzar
Ser la que tuvo el corazón roto.
להיות זאת שהלב שלה נשבר
lehiot zot sheha lev shela nishbar
No hay tren que viaje al pasado,
אין רכבת שטסה אל העבר
ein rakevet shetasa el ha'avar
No hay estrella que brille y no se apague.
אין כוכב שזורח ולא נגמר
ein kochav shezoreach velo nigmar
No encuentro partes que se perdieron en el tiempo,
לא מוצאת חלקים שאבדו בזמן
lo motze et chalakim she'avadu bazman
En el camino y no tengo rumbo.
על השביל ואין לי דרך
al hasvil ve'ein li derech
En el cielo, la lluvia y yo en sequía,
בשמים, הגשם ובי שרב
bashamayim, hagashem uvi sharav
Sigo respirando y ardiendo en mí un corazón que amó.
עוד נושם ובוער בי לב שאהב
od noshem ubo'er bi lev she'ahav
Solo a ti, quizás soy yo en ti,
רק אותך, אולי אני בך
rak otcha, ulai ani bach
Quizás.
אולי
ulai
No hay tren que viaje al pasado,
אין רכבת שטסה אל העבר
ein rakevet shetasa el ha'avar
No hay estrella que brille y no se apague.
אין כוכב שזורח ולא נגמר
ein kochav shezoreach velo nigmar
No encuentro partes que se perdieron en el tiempo,
לא מוצאת חלקים שאבדו בזמן
lo motze et chalakim she'avadu bazman
En el camino y no tengo rumbo.
על השביל ואין לי דרך
al hasvil ve'ein li derech
En el cielo, la lluvia y yo en sequía,
בשמים, הגשם ובי שרב
bashamayim, hagashem uvi sharav
Sigo respirando y ardiendo en mí un corazón que amó.
עוד נושם ובוער בי לב שאהב
od noshem ubo'er bi lev she'ahav
Solo a ti, quizás soy yo en ti,
רק אותך, אולי אני בך
rak otcha, ulai ani bach
Quizás.
אולי
ulai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiri Maimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: