Traducción generada automáticamente

Rejoice
Shirley Caesar
Réjouissez-vous
Rejoice
Refrain :Chorus:
C'est le jour que le Seigneur a fait, réjouissez-vous.This is the day that the Lord has made rejoice.
C'est le jour que le Seigneur a fait, réjouissez-vous.This is the day that the Lord has made rejoice.
C'est le jour que le Seigneur a fait, réjouissez-vous.This is the day that the Lord has made rejoice.
Couplet 1 :Verse 1:
Aujourd'hui est là et c'est ton jour,Today is here and it's your day,
alors lève les mains et n'aie pas peur.so lift your hands up and don't be afraid.
N'attends pas, il n'est pas trop tard,Don't wait, it's not too late,
il y a de la puissance dans ta louange.there is power in your praise.
Pont 1 :Bridge 1:
Sopranos/Altos :Sopranos/Altos:
C'est le jour que le Seigneur a fait,This is the day that the Lord has made,
alors allez-y,so come on,
Tous :All:
Réjouissez-vous !Rejoice!
Sopranos/Altos :Sopranos/Altos:
Lève les mains et loue Son nom,Lift up your hands and praise His name,
allez-y,just come on,
Tous :All:
Réjouissez-vous !Rejoice!
RefrainChorus
Couplet 2 :Verse 2:
Tu peux crier maintenant, la victoire est là,You can shout now the victory is here,
donne-lui des louanges même à travers tes larmes.give Him praises even through your tears.
N'attends pas, ce n'est vraiment pas trop tard,Don't wait, it's really not too late,
il y a tant de puissance dans ta louange.there's so much power in your praise.
Pont 1 :Bridge 1:
Pont 2 :Bridge 2:
Réjouis-toi, réjouis-toi.Rejoice, rejoice.
C'est le jour que le Seigneur a fait,This is the day that the Lord has made,
lève ta voix et réjouis-toi !lift up your voice and rejoice!
C'est le jour que le Seigneur a fait,This is the day that the Lord has made,
lève ta voix et réjouis-toi !lift up your voice and rejoice!
C'est le jour que le Seigneur a fait,This is the day that the Lord has made,
lève ta voix et réjouis-toi !lift up your voice and rejoice!
C'est le jour que le Seigneur a fait,This is the day that the Lord has made,
lève ta voix et réjouis-toi.lift up your voice and rejoice.
Vamp 1 :Vamp 1:
Tape des mains, frappe des pieds,Clap your hands, stomp your feet,
lève ta voix, réjouis-toi.lift your voice, rejoice.
Vamp 2 :Vamp 2:
Réjouis-toiRejoice
Vamp 1Vamp 1
Vamp 2Vamp 2
Fin :Ending:
Réjouis-toi, réjouis-toi.Rejoice, rejoice.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shirley Caesar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: