Transliteración y traducción generadas automáticamente

It Was You
Shirota Yuu
Fuiste Tú
It Was You
La luz del sol ilumina la tierra, calentando el mar azul
日が昇り地を照らし青い海あたためる
hi ga nobori chi wo terashi aoi umi atatameru
La luz que emana, las ondulantes formas del agua
光出す揺れる水模様は
hikari dasu yureru mizu moyou wa
Fluyen suavemente sobre mis párpados
僕のまぶたをそっと流れる
boku no mabuta wo sotto nagareru
Las respuestas en las que creía fueron destruidas
信じてきた答えたちは壊され
shinjite kita kotae tachi wa kowasare
(Expulsadas)
(飛ばされ)
(tobasare)
Ahora, un nuevo mundo llamado 'tú'
今新しい君という世界が
ima atarashii kimi to iu sekai ga
(comienza)
(始まる)
(hajimaru)
Un amor eterno e imposible
ありえない永遠の愛を
arienai eien no ai wo
La llave de una puerta que no se abre
開かない扉の鍵を
hirakanai tobira no kagi wo
Lo acabo de encontrar, oh, lo encontré, oh
I just found it, oh, found it, oh
I just found it, oh, found it, oh
Ya no veo nada más que a ti
もう君以外何も見えない
mou kimi igai nanimo mienai
Un mañana sin ti no es necesario
君なしの明日は要らない
kimi nashi no ashita wa iranai
Estos ojos ya te pertenecen
このeyesはもう君のもの
kono eyes wa mou kimi no mono
Dentro de la continua nevada, se estaba derritiendo
降り続く雪の中凍っていた
furitsuzuku yuki no naka kootte ita
Poco a poco, uno a uno, los fragmentos de mi amor
僕の愛の欠片たちを
boku no ai no kakera tachi wo
Se van derritiendo lentamente
一つずつ少しずつ溶かしていくすべて
hitotsu zutsu sukoshi zutsu tokashite iku subete
Si estás aquí, incluso la tristeza y la debilidad
君がいれば悲しみや怖さだって
kimi ga ireba kanashimi ya kowasa datte
(desaparecen)
(消え去って)
(kiesatte)
Toda la dolor que he sentido
感じてきたすべての痛みも
kanjite kita subete no itami mo
(se olvida)
(忘れる)
(wasureru)
Una canción de amor interminable
終わらない愛の歌を
owaranai ai no uta wo
Este momento que no se detiene
止まらないこの時を
tomaranai kono toki wo
Lo acabo de encontrar, oh, lo encontré, oh
I just found it, oh, found it, oh
I just found it, oh, found it, oh
Ya no ve nadie más que a mí
僕以外もう誰も見ないで
boku igai mou dare mo minai de
Mira, ven aquí ahora mismo
ほら今すぐ隣においで
hora ima sugu tonari ni oide
Esta vida ya te pertenece
このlifeはもう君のもの
kono life wa mou kimi no mono
Incluso este interminable camino
果てしなく続くこの道も
hateshinaku tsuzuku kono michi mo
Contigo, a donde sea que vaya
君とならどこまでも
kimi to nara dokomade mo
No importa lo que suceda, no nos separemos
たとえ何が起きても離さずに
tatoe nani ga okite mo hanasazu ni
Siempre te amaré
愛してくずっと
aishiteku zutto
Un amor eterno e imposible
ありえない永遠の愛を
arienai eien no ai wo
La llave de una puerta que no se abre
開かない扉の鍵を
hirakanai tobira no kagi wo
Lo acabo de encontrar, oh, lo encontré, oh
I just found it, oh, found it, oh
I just found it, oh, found it, oh
Ya no veo nada más que a ti
もう君以外何も見えない
mou kimi igai nanimo mienai
Un mañana sin ti no es necesario
君なしの明日は要らない
kimi nashi no ashita wa iranai
Estos ojos ya te pertenecen
このeyesはもう君のもの
kono eyes wa mou kimi no mono
Una canción de amor interminable
終わらない愛の歌を
owaranai ai no uta wo
Este momento que no se detiene
止まらないこの時を
tomaranai kono toki wo
Lo acabo de encontrar, oh, lo encontré, oh
I just found it, oh, found it, oh
I just found it, oh, found it, oh
Ya no ve nadie más que a mí
僕以外もう誰も見ないで
boku igai mou dare mo minai de
Mira, ven aquí ahora mismo
ほら今すぐ隣においで
hora ima sugu tonari ni oide
Esta vida ya te pertenece
このlifeはもう君のもの
kono life wa mou kimi no mono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shirota Yuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: