Transliteración y traducción generadas automáticamente
candy night (feat. Guchiry)
Shishido
noche de dulces (feat. Guchiry)
candy night (feat. Guchiry)
Las gotas que caen sobre mis pestañas
まつげに落ちた雫が
matsuge ni ochita shizuku ga
una, dos, y vuelven a estallar
ひとつぶ ふたつぶ また弾けて
hitotsubu futatsubu mata hajikete
aunque espero, mi vista no se aclara
待てども視界は晴れず
matedomo shikai wa harezu
el solitario yo sigue en las nubes
孤独なボクはまだうわのそら
kodoku na boku wa mada uwanosora
Cuando el reloj marca las 00:00, mis ojos se despiertan
裏側の00:00 回ったらやたら目が冴えて
uragawa no 00:00 mawattara yatara me ga saete
las palabras que suelto se vuelven cada vez más amargas
吐き出す言葉は だんだん苦くなる
hakidasu kotoba wa dandan nigaku naru
Solo un poco, solo un poco
少しだけ、少しだけ
sukoshi dake, sukoshi dake
quiero mirar hacia adelante
少しだけ前を向きたくって
sukoshi dake mae wo mukitakutte
solo, con un puñado
独りきり ひと握り
hitorikiri hito nigiri
quemo el sueño que he atrapado a fuego lento
掴んだ夢を弱火で焦がす
tsukanda yume wo yokobi de kogasu
Las gotas de lluvia que caen del cielo nocturno
夜空から ぽつぽつ降り注ぐ雨粒が全部
yozora kara potsupotsu furisosogu ametsubu ga zenbu
sería genial si fueran dulces caramelos
甘い甘い飴玉だったらいいなとか
amai amai ametama dattara ii na toka
qué tonto, anhelando un día inocente
馬鹿みたい 無垢な日に焦がれた奇想天外な
baka mitai muku na hi ni kogareta kisouten gai na
ojalá pudiera estar en un sueño así
夢の中にいれたらいいのに
yume no naka ni iretara ii noni
Sentado en la orilla de la playa, sobre la suave arena
砂浜の端っこ 座った真綿のその上で
sunahama no hasikko suwatta mawa no sono ue de
contemplo las olas, soñando un sueño de mediodía
繰り返す波を 眺める白昼夢(ゆめ)をみる
kurikaesu nami wo nagameru hakuchuumu (yume) wo miru
Solo un poco, solo un poco
少しだけ、少しだけ
sukoshi dake, sukoshi dake
quiero escapar de la ciudad que he vivido
過ごした街から逃げたくって
sugoshita machi kara nigetakutte
solo, por un momento
独りきり ひとしきり
hitorikiri hito shikiri
lo echo a la basura y me dirijo a la estación
ゴミに出して 改札を目指す
gomi ni dashite kaisatsu wo mezasu
Las gotas de lluvia que gotean de mi cuerpo
身体から じくじく垂れ落ちる雨粒が全部
karada kara jikujiku tareochiru ametsubu ga zenbu
sería genial si fueran canicas rojas
赤い赤いビー玉だったらいいなとか
akai akai biidama dattara ii na toka
porque soy tonto, no puedo olvidar el dolor del pasado
馬鹿だから 去りし日の痛みを忘れられないで
baka dakara sarishi hi no itami wo wasurerarenai de
incluso en mis sueños, solo lloro
夢の中ですら 泣いてばっかだ
yume no naka de sura naite bakka da
Las gotas de lluvia que caen del cielo nocturno
夜空から ぽつぽつ降り注ぐ雨粒が全部
yozora kara potsupotsu furisosogu ametsubu ga zenbu
si se convirtieran en dulces caramelos
甘い甘い飴玉にもしなったなら
amai amai ametama ni mo shinan dattara
siento que días transparentes, donde disfruto de algo de corazón
心から 何かを楽しめる透明な日々が
kokoro kara nanika wo tanoshimeru toumei na hibi ga
volverán a llegar.
また来るような 気がしてるんだ
mata kuru you na ki ga shiteru nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shishido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: