Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 610

Bad Bad Bad (feat. Geolier)

Shiva

Letra

Significado

Mauvaise Mauvaise Mauvaise (feat. Geolier)

Bad Bad Bad (feat. Geolier)

(Ah, ah, ah, ah)(Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah, ah-ahAh, ah, ah-ah
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Ouais (ah-ah)Yeah (ah-ah)

Après moi (uah)Dopo di me (uah)
T'as arrêté d'aimer comme si t'avais plus d'idées (uh, non, bébé)Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (uh, no, baby)
Comme si coucher avec des inconnus n'était pas personnel (non, non, non, non)Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (no, no, no, no)
Maintenant tu sors plus et tu te mets moins de vêtements pour te faire remarquer (non, non, non, non)Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (no, no, no, no)
T'es une mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaise (mauvaise, mauvaise)Sei una bad, bad, bad, bad (bad, bad)
Mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaiseBad, bad, bad, bad

Avant moi, tu savais pas faire certaines choses (uh, non)Prima di me certe cose non le sapevi fare (uh, no)
Je connais tes notes, tes touches à jouer (ouais)Io so le tue note, i tuoi tasti da toccare (yeah)
Ouais, t'es célibataire et tu t'habilles plus sexy (ah)Sì, sei single e ti vesti in modo più ammiccante (ah)
Ton lit simple ressemble maintenant à un lit double (ah)Il tuo lеtto singolo mo sembra matrimoniale (ah)
Blanche comme la neigeBianca come la nеve
Le nouveau t'emmène en ville, au ciné, aux dîners (uh, non, non, non)Il nuovo ti porta in centro, al cinema, alle cene (uh, no, no, no)
Tu fumes jusqu'à la cendre, pleures des larmes éternelles (uh, non, non, non)Fumi fino alla cenere, piangi lacrime eterne (uh, no, no, no)
Tu sais pas le garder et lui sait pas te prendre (non, non, non)Tu non lo sai tenere e lui non ti sa prendere (no, no, no)
Maintenant t'es une mauvaise, ne me fais pas croire (okay)Ora sei una bad, non fregarmi (okay)
Après moi, tu portes que des mensonges (exact)Dopo di me vesti solo di inganni (esatto)
Tu penses que les hommes sont des menteurs, que les hommes sont des salaudsPensi che gli uomini sian bugiardi, gli uomini siano infami
Mais pas moi, j'étais ton premier amour (non, non, non, non)Ma non me che ero il tuo primo amore (no, no, no, no)
Ou peut-être le deuxième (exact)O comunque il secondo (esatto)
Ou peut-être le troisième, celui qui compte vraiment (oh, non)O forse il terzo, quello più importante in fondo (oh, no)
C'est grâce à moi si t'es une femme au fondÈ grazie a me se sei una donna nel profondo
Maintenant je suis un homme, mais je l'ai appris seul et toiOra io sono uomo, ma l'ho imparato solo e tu
Après moiDopo di me
T'as arrêté d'aimer comme si t'avais plus d'idées (uh, non, bébé)Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (uh, no, baby)
Comme si coucher avec des inconnus n'était pas personnel (non, non, non, non)Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (no, no, no, no)
Maintenant tu sors plus et tu te mets moins de vêtements pour te faire remarquer (non, non, non, non)Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (no, no, no, no)
T'es une mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaise (mauvaise, mauvaise)Sei una bad, bad, bad, bad (bad, bad)
Mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaise (ouais)Bad, bad, bad, bad (yeah)

T'es belle, belle, vraiment belle (vraiment belle)Tu sî bella bella, assaje bella (assaje bella)
Viens ici près de moiViene ccà vicino a mme
Ce monde n'est pas aussi beau que toi même s'il tourneNn'è bello comme te 'stu munno pure si gira
T'es un miracleSî nu miraculo
Une chose qui n'existe pas mais que tout le monde veutCoccosa ca nn'esiste ma ca vonno tutte quante
Même si ça ne marche pas, mais c'est pas grave, essayonsPure si nun va, ma nun fa niente, pruvammo
Avec toi, c'est beau au début, sans fin et pendantCu'tté è bello a ll'inizio senza fine e durante
Mais t'es nerveusePerò staje nervosa
Mets ton maquillage et ta plus belle robeMiette 'o trucco e 'o vestito cchiù bello
Mais pas pour les autres, tu veux juste te prouver à toi-même (à toi-même)Ma no pe ll'ate, tu vuò dimostrà sulo a te stessa (a te stessa)
Tu ne donnes jamais de corde et t'aimes pas faire confianceTu nun daje maje corda e nun te piace 'e dà cunfedenza
[?] laisse l'odeur qui ne s'en va pas[?] lascià ll'addore ca nn'se leva
Mais fais un show (show), toi et moi ensemble on est trop (trop)Però faje uno show (show), io e te 'nzieme simmo troppo (troppo)
En haut et en bas de toute la pièce, toi et moi on va à l'asile ('asile)Sotto e 'ncoppa tutt a stanza, i' e te jammo ô manicomio ('comio)
Cette robe te va bien même en L, même en M'Stu vestito te sta bello pure L, pure M
Avec toi, Jesse, sans frein à contresensCu'tté Jesse senza frene a controsenso
Mais donne-moi une mainPerò damme na mano
Au moins pour oublier une minuteAlmeno a te scurdà nu minuto
Au moins pour se rappeler du début de l'autreAlmeno a ricurdà ll'iniziale 'e chell'ata
On est comme ce vent qui passe et s'en vaSimmo uguale a 'stu viento che passa e se ne va

Je ne sais toujours pas qui tu esNn'saccio ancora che sî
Mais avant que tu partes, laisse quelque chose iciMa primma 'e te ne í lascia coccosa ccà
Après la mer en hiver'Doppo 'o mare in inverno
Après la lune le matin, après toi'Doppo 'a luna 'a matina, 'doppo 'e te

Après moiDopo di me
T'as arrêté d'aimer comme si t'avais plus d'idées (uh, non, bébé)Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (uh, no, baby)
Comme si coucher avec des inconnus n'était pas personnel (non, non, non, non)Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (no, no, no, no)
Maintenant tu sors plus et tu te mets moins de vêtements pour te faire remarquer (non, non, non, non)Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (no, no, no, no)
T'es une mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaise (mauvaise, mauvaise)Sei una bad, bad, bad, bad (bad, bad)
Mauvaise, mauvaise, mauvaise, mauvaiseBad, bad, bad, bad

C'est quand la nuit arrive que tu deviens mauvaiseÈ quando arriva la notte che diventi bad
Et ces sourires que tu donnes aux autres sont fauxE quei sorrisi che dai agli altri sono fake
T'es plus la même personne que t'étais iciNon sei più la stessa persona che eri qui
Mais moi, je t'aimais comme çaPerò a me tu piacevi così
Mais moi, tu me faisais tourner la tête.Però a me tu mi mandavi in tilt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección