Traducción generada automáticamente

Ni Langha Wihi
Sho Madjozi
¿Dónde Estás?
Ni Langha Wihi
¡Soy Madjozi, sí!I Sho Madjozi, iyah!
¡Soy Madjozi, sí!I Sho Madjozi, iyah!
¡Soy Madjozi, sí!I Sho Madjozi, iyah!
¡Soy Madjozi, sí!I Sho Madjozi, iyah!
Me gusta cómo brilla ese dineroNdzi rhandza luya a ngana mali
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
O me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Esa actitudKumbe ndzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana swagger
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
Me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Ese dineroNdzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana mali
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
O me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Esa actitudKumbe ndzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana swagger
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
Me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Ese dineroNdzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana mali
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
O me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Esa actitudKumbe ndzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana swagger
Todos los chicos están mirando a las chicasVavanuna hinkwavo va xota swinwan’
Cuando yo muevo la cadera, se quedan mirandoLoko ndzi phecha lani ku pfuta kunwan’
Todos los chicos están mirando a las chicasVavanuna hinkwavo va xota swinwan’
Cuando yo muevo la cadera, se quedan mirandoLoko ndzi phecha lani ku pfuta kunwan’
Pero, ¿por qué tengo que ponerme así?Mara why ndzi fane ndzi chuza va tarise leswi?
Cuando la gente mira, me quedo quietaLoko phofu vo ku tlula ndzi langin’ ke
Cuando alguien deja de mirarme, me muevoLoko nok’ tshika hi muka uta vuya ke?
Si te quedas con la boca abierta, ¿qué onda?Loko no sala ni luza ntoti yini ke?
¿Estás para arriba o para abajo?Ni ri meh’ aniti twisisi kuri ni up or ni down
¿Quieres directo o redondo?Ni lava straight kumbe round
¿Vas o vienes?Ku you go or you come
¿Estás para arriba o para abajo?Meh’ aniti twisisi kuri ni up or ni down
¿Quieres directo o redondo?Ni lava straight kumbe round
¿Vas o vienes?Ku you go or you come
Me gusta cómo brilla ese dineroNdzi rhandza luya a ngana mali
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
O me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Esa actitudKumbe ndzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana swagger
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
Me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Ese dineroNdzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana mali
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
O me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Esa actitudKumbe ndzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana swagger
(¿Me gusta dónde está?)(Ndzi rhandza wihi na?)
Me gusta cómo brilla (¿Dónde mola?) Ese dineroNdzi rhandza luya (Ndzi langa wihi na?) A ngana mali
(¿Pueden decir?) (¿Dónde está?)(Nitanwi kuma) (I ta kumeka)
Voy a conseguir un chico bueno (¿Pueden decir?)Ndzi ta kuma nuna wa kahhle (Nitanwi kuma)
Voy a dejar a un chico bueno (¿Dónde está?)Ndzi ta chuza nuna wa right (I ta kumeka)
Voy a conseguir un chico bueno (¿Pueden decir?)Ndzi ta kuma nuna wa kahhle (Nitanwi kuma)
Voy a dejar a un chico bueno (¿Dónde está?)Ndzi ta chuza nuna wa right (I ta kumeka)
Voy a conseguir un chico bueno (¿Pueden decir?)Ndzi ta kuma nuna wa kahhle (Nitanwi kuma)
Voy a dejar a un chico bueno.Ndzi ta chuza nuna wa right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sho Madjozi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: