Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kono Atarashii Asa Ni
Shogo Hamada
En Esta Nueva Mañana
Kono Atarashii Asa Ni
Con la capucha puesta, corro por una calle vacía
まぶかにふーどをかぶってはしってるだれもいないとおりを
Mabuka ni fuudo wo kabutte hashitteru dare mo inai touri wo
El viento es frío, pero siento débilmente la llegada de la primavera
かぜはつめたくでもはるのけはいをかすかにかんじながら
Kaze wa tsumetaku demo haru no kehai wo kasuka ni kanji nagara
El nuevo sol tiñe el horizonte de la ciudad
びるのちへいをそめるあたらしいたいよう
Biru no chihei wo someru atarashii taiyou
¿Tú también lo ves? Las palabras de una pequeña oración en mi corazón
きみもみてるかなささやかないのりのことばをむねに
Kimi mo miteru kana sasayakana inori no kotoba wo mune ni
Al otro lado de esta larga colina se extiende
このながいさかみちのむこうにひろがる
Kono nagai sakamichi no mukou ni hirogaru
Un paisaje que aún no puedo ver
けしきはまだみえてはこないけど
Keshiki wa mada miete wa konai kedo
Sobre la larga colina se despliega
ながいさかみちのうえにひろがる
Nagai sakamichi no ue ni hirogaru
El cielo es alto, azul, profundo, brilla intensamente
そらはたかくあおくふかくつよくりんときらめいてる
Sora wa takaku ao ku fukaku tsuyoku rinto kagayaiteru
La ciudad despierta, cargando un corazón solitario y un futuro roto
こどくなこころととぎれたみらいずをかかえたまちがめざめる
Kodokuna kokoro to togireta miraizu wo kakaeta machi ga mezameru
Pero la gente no se rinde, tú tampoco lo harás, solo estás un poco cansado
でもひとはよはくないそうきみもよはくないただすこしつかれてるだけ
Demo hito wa yo wa kunai sou kimi mo yo wa kunai tada sukoshi tsukareteru dake
Dándole un suave beso al rostro de la persona amada
あいするひとのねがおにそっときすして
Aisuru hito no negao ni sotto kisu shite
Te levantas, tarareando tu canción favorita, con una fuerte determinación en el corazón
きみはたちあがるすきなうたくちずさみつよいいしをむねに
Kimi wa tachiagaru suki na uta kuchizusami tsuyoi ishi wo mune ni
Al otro lado de esta larga colina se extiende
このながいさかみちのむこうにひろがる
Kono nagai sakamichi no mukou ni hirogaru
Un paisaje que aún no puedo ver
けしきはまだみえてはこないけど
Keshiki wa mada miete wa konai kedo
Sobre la larga colina se despliega
ながいさかみちのうえにひろがる
Nagai sakamichi no ue ni hirogaru
El cielo es alto, azul, profundo, brilla intensamente
そらはたかくあおくふかくつよくりんときらめいてる
Sora wa takaku ao ku fukaku tsuyoku rinto kagayaiteru
No mostraré lágrimas hasta llegar
たどりつくまでなみだはみせない
Tadori tsuku made namida wa misenai
Estoy bien, estoy bien, porque estoy bien
だいじょうぶってだいじょうぶってだいじょうぶだからって
Daijoubu tte daijoubu tte daijoubu dakara tte
Al otro lado de esta larga colina se extiende
このながいさかみちのむこうにひろがる
Kono nagai sakamichi no mukou ni hirogaru
El futuro aún no se ve claro
みらいはまだまだみえないけど
Mirai wa mada mada mienai kedo
Al otro lado de esta larga colina se extiende
このながいさかみちのむこうにひろがる
Kono nagai sakamichi no mukou ni hirogaru
El mundo aún no se muestra, pero
せかいはまだみえてはこないけど
Sekai wa mada miete wa konai kedo
Sobre la larga colina se despliega
ながいさかみちのうえにひろがる
Nagai sakamichi no ue ni hirogaru
El cielo es alto, azul, profundo, brilla intensamente
そらはたかくあおくふかくつよくりんときらめいてる
Sora wa takaku ao ku fukaku tsuyoku rinto kagayaiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shogo Hamada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: