Transliteración y traducción generadas automáticamente

Let's Go Phoenix Ranger Featherman
Shoji Meguro
Lass uns gehen, Phoenix Ranger Featherman
Let's Go Phoenix Ranger Featherman
Eine dunkle Gestalt schleicht sich an, die dich ins Visier nimmt
君を狙ってる怪しく忍び寄る影
kimi wo neratteru ayashiku shinobi yoru kage
Jetzt ist die Zeit, sich mutig zu stellen
立ち向かう勇気を、今こそ
tachimukau yuuki wo, ima koso!
Mit kraftvollem Puls, der heiß durchfließt
熱く流れる力ずよい鼓動に
atsuku nagareru chikara zuyoi kodou ni
Hebe die geballte Faust empor
握りしめた拳を掲げて
nigirishimeta kobushi wo kakagete
Breite deine großen Flügel aus
大きく翼はためかせ
ookiku tsubasa hatame kase
Über Zeit und Raum, gemeinsam mit der Seele
時を超えて明日を共に魂の
toki wo koete asu wo tomo ni tamashi no
Ein Schrei
雄叫び
otakebi!
Entfache das Feuer, Feathermen! Unsterbliche Krieger
燃え上がれフェザーメン!不死身の戦士よ
moe agare feathermen! fujimi no senshi yo!
Höher als der Himmel! Durch die Wolken hindurch
空よりも高く!雲を次ぎぬけ
sora yori mo takaku! kumo o tsuginuke
Feathermen
Feathermen
Feathermen
Los geht's! Unsere Feathermen
行くぜ!僕らのフェザーメン
ikuze! bokura no feathermen!
Dieser funkelnde, wunderschöne Stern
煌めく美しいこの星
kirameku utsukushi kono hoshi
Oh! Ja! Ja! Lass uns gehen! Feathermen
Oh! yes! yes! let's go! feathermen
Oh! yes! yes! let's go! feathermen
Die unsterbliche Phoenix-Kriegertruppe
不死鳥戦隊フェザーマン
fushichou sentai featherman
Gegen das Böse gibt es keinen, der vor der Kraft des Lichtes fällt
光の拳に倒れぬ悪などいない
hikari no kobushi ni taorenu aku nado inai
Das brennende Herz der Gerechtigkeit lodert
熱い正義のハート燃えるぜ
atsui seigi no haato tagiruze
Im Sonnenuntergang, der das Herz zum Schlagen bringt
高鳴る鼓動に沈む夕日を浴びて
takanaru kodou ni shizumuyu hi wo abite
Vereint in fünf ungestümen Herzen
荒ぶる五つの心ひとつに
araburu itsusu no kokoro hitotsu ni
Stürzen wir uns auf den unerschütterlichen Boden
揺るぎない大地を駆け出し
yurugi nai daichi wo kakedashi
Für die Sterne und das Lied, für dich
星と歌に君もために
hoshi to uta ni kimi mo tame ni
Können wir überall hingehen
どこまでも行けるよ
dokomademo ikeru yo!
Flieg, Feathermen! Sanfte Krieger
羽ばたくぜフェザーメン!優しき戦士よ
habatakuze feathermen! yasashiki senshi yo
Breiter als das Meer! Immer weiter
海よりも広く!震み込んでゆく
umi yori mo hiroku tsusumi kondeyuku
Feathermen
Feathermen
Feathermen
Der Wind ruft seinen Namen! Lass es erklingen
呼ぶぜ風がその名を!響け
yobuze kaze ga sono na wo! hibike!
Diese Welt, die alle lieben
みんなが愛するこの世界
minna ga aisuru kono sekai
Oh! Ja! Ja! Lass uns gehen! Feder!
Oh! yes! yes! let's go! feather!
Oh! yes! yes! let's go! feather!
In dem endlosen Kampf, selbst wenn wir fallen
終わりなき戦いに気付き倒れても
owarinaki tatakai ni kitzusuki taorete mo
Stehen wir immer wieder auf, unerschütterlicher Kampfgeist
何度でも立ち上がる不屈の闘志
nandodemo tachiagaru fukutsu no tooshi
Featherman!
Featherman!
Featherman!
Los geht's! Unsere Feathermen
行くぜ!僕らのフェザーメン
ikuze! bokura no feathermen!
Dieser funkelnde, wunderschöne Stern
煌めく美しいこの星
kirameku utsukushi kono hoshi
Oh! Ja! Ja! Lass uns gehen! Feder
Oh! yes! yes! let's go! feather
Oh! yes! yes! let's go! feather
Lass uns gehen! Bereit für alles! Ja! Feathermen
Let's go! ready for all! yes! feathermen
Let's go! ready for all! yes! feathermen
Die unsterbliche Phoenix-Kriegertruppe
不死鳥戦隊フェザーマン
fushichou sentai featherman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: