Traducción generada automáticamente

Our Moment
Shoji Meguro
Ons Moment
Our Moment
Ja, uh-huh,Yeah, uh-huh,
Uh-huh, het is een tijdje geleden,Uh-huh, been awhile,
Fijn je te zien, hoe gaat het?It's good to see you, how you been?
Ja, we zijn terug!Yeah, we're back!
Hoe lang is het geleden?How long has it been?
Hoop dat ik niet droom,Hope I'm not dreaming,
Je ziet er ook goed uit, het is tijd om te ontspannen.Looking good too aren't you, it's time to unwind.
Verlangend naar je glimlach, die heb je een tijdje niet laten zien.Eager to catch your smile, ain't shown it in a while.
Dus laat de geest vrij!So set free the mind!
Vergeet de tijden,Remember the times,
Hoe we lachten en grappen maakten.How we laughed and joked around.
(Ja, de ziel is vrij!)(Yeah the soul is unbound!)
Het is feestnacht!It's party night!
Geen reden om je meer in te houden.No need to hold back anymore.
Slechts nacht.Only night.
Waar wacht je op?What are you waiting for?
Levendige nacht.Vivid night.
Laat alles los en rock de vloer!Let it all go and rock the floor!
Kom een beetje dichterbij, geef me je hand!Come a little closer, lend your hand!
(Bren mijn angst!)(Burn my dread!)
Geen woorden nodig, we dansen de nacht samen weg.Don't need no words, we'll dance the night away together.
Verstrijkende uren, omarm het gevoel voor altijd.Passing hours, embrace the feeling forever.
Het is allemaal van ons!It's all ours!
Tot de gekleurde lucht het einde aangeeft.Till the gradient sky signals closure.
Kom op, wees nu niet verlegen.Come on, don't be shy now.
Wil je mijn hand niet nemen?Won't you take my hand?
(Bren mijn angst!)(Burn my dread!)
Het heeft lang geduurd, niets maar liefde schat,Been a long time coming, nothing but love baby,
Terug naar de tijd, toen we een stel tieners waren.Going way back, back when we were bunch of teenagers.
Dingen zijn veranderd, sinds die dagen,Things done changed, from back in the days,
Maar dingen zo hecht als dit veranderen nooit.However things as tight as this never ever changes.
Jullie achterlaten was niet makkelijk!Leaving y'all wasn't easy!
Maar voor het betere, het was nodig.But for the better good, much needed.
Vanavond is de avond, herenigen, feest hier!Tonight's the night, reunite, party over here!
Geen massale vernietiging nodig!No mass destruction needed!
Feest hier, feest hier,Party over here, party over here,
We gaan je laten zien hoe je hier feest!We're gonna show you how to party over here!
Feest hier, feest hier,Party over here, party over here,
We gaan je feest hier rocken!We're gonna rock yo party over here!
Feest hier, feest hier,Party over here, party over here,
We gaan je laten zien hoe je hier feest!We're gonna show you how to party over here!
Feest hier, feest hier,Party over here, party over here,
Laten we gaan!Let's go!
Wat we allemaal doorgemaakt hebben,What we all went through,
In onze jeugd was het niet zo makkelijk, zie je.In our days of youth wasn't so easy, you see.
Maar het waren de beste jaren.But it was the best year.
Strijdend, zwetend en huilend,Struggling, sweating, and weeping,
Geluk dat we zochten.Happiness we were seeking.
Het was altijd hier.It was always here.
Vergeet de tijden,Remember the times,
Toen onze handen hard vielen, maar we brachten het terug.When our hands fell down hard, but we brought it back.
Niet altijd goed, maar samen maakten we impact,Not always good but together made impact,
We werden een echte groep, daarna om precies te zijn.Became a true pack, afterward to be exact.
(Ja!)(Yup!)
Gelukkige tijden,Blissful times,
Jij wist altijd mijn twijfels weg te nemen.You always erased my doubt.
Dat is waar vriendschap om draait!That's what friendship's about!
Het is feestnacht!It's party night!
Geen reden om je meer in te houden.No need to hold back anymore.
Slechts nacht.Only night.
Waar wacht je op?What are you waiting for?
Levendige nacht.Vivid night.
Laat alles los en rock de vloer!Let it all go and rock the floor!
Kom een beetje dichterbij, geef me je hand!Come a little closer, lend your hand!
(Bren mijn angst!)(Burn my dread!)
Geen woorden nodig, we dansen de nacht samen weg.Don't need no words, we'll dance the night away together.
Verstrijkende uren, omarm het gevoel voor altijd.Passing hours, embrace the feeling forever.
Het is allemaal van ons!It's all ours!
Tot de gekleurde lucht het einde aangeeft.Till the gradient sky signals closure.
Kom op, wees nu niet verlegen.Come on, don't be shy now.
Wil je mijn hand niet nemen?Won't you take my hand?
(Bren mijn angst!)(Burn my dread!)
Voelde me voor altijd,Felt forever,
Niets houdt me tegen.Nothing's holding me down.
Deze beat laat me hoog vliegen van de radar.This beat got flying high off the radar.
Breng de beat omhoog, jongen draai het nooit omlaag,Bring the beat up, son never turn it down,
Laten we de speakers breken, max de fader!Let's break the speakers, max out the fader!
Vanavond zijn we de geluidsovervallers.Tonight we are the sound invaders.
Grind het uit op de vloer, gekke smaken.Grind it out on the floor, mad flavors.
DJ snijdt het scherp als scheermessen,DJ cutting it sharp like razors,
Dus dans hard met gek gedrag!So dance play hard with mad behavior!
(Feest hier, feest hier, we gaan je laten zien hoe je hier feest!)(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
Hier komt het daglicht.Here comes the light of day.
(Feest hier, feest hier, we gaan je feest hier rocken!)(Party over here, party over here, we're gonna rock yo party over here!)
Maak je geen zorgen schat, geloof gewoon.Don't you worry baby, just believe.
(Feest hier, feest hier, we gaan je laten zien hoe je hier feest!)(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
Ik spreid mijn vleugels als een vogel,I'll spread my wings like a bird,
(Feest hier, feest hier,)(Party over here, party over here,)
Ik kom je zien, dus neem mijn woord!I'll come to see you so take my word!
(Laat het los!)(Let it down!)
Waar je ook bent, we ontmoeten elkaar weer.Wherever you are, we'll meet again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: