Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.312

Our Moment

Shoji Meguro

Letra

Significado

Notre Moment

Our Moment

Ouais, hein,Yeah, uh-huh,
Hein, ça fait un moment,Uh-huh, been awhile,
C'est bon de te voir, comment tu vas ?It's good to see you, how you been?
Ouais, on est de retour !Yeah, we're back!

Ça fait combien de temps ?How long has it been?
J'espère que je ne rêve pas,Hope I'm not dreaming,
Tu as l'air bien aussi, il est temps de se détendre.Looking good too aren't you, it's time to unwind.
Hâte de voir ton sourire, ça fait un moment qu'on ne l'a pas vu.Eager to catch your smile, ain't shown it in a while.
Alors libère ton esprit !So set free the mind!

Souviens-toi des moments,Remember the times,
Comment on riait et plaisantait.How we laughed and joked around.
(Ouais, l'âme est libre !)(Yeah the soul is unbound!)

C'est la nuit de la fête !It's party night!
Pas besoin de se retenir plus longtemps.No need to hold back anymore.
Juste la nuit.Only night.
Qu'est-ce que tu attends ?What are you waiting for?
Nuit éclatante.Vivid night.
Laisse tout aller et fais vibrer le sol !Let it all go and rock the floor!
Viens un peu plus près, tends ta main !Come a little closer, lend your hand!
(Brûle mes angoisses !)(Burn my dread!)
Pas besoin de mots, on dansera toute la nuit ensemble.Don't need no words, we'll dance the night away together.
Les heures passent, embrasse ce sentiment pour toujours.Passing hours, embrace the feeling forever.
C'est tout à nous !It's all ours!
Jusqu'à ce que le ciel dégradé annonce la fin.Till the gradient sky signals closure.
Allez, ne sois pas timide maintenant.Come on, don't be shy now.
Ne veux-tu pas prendre ma main ?Won't you take my hand?
(Brûle mes angoisses !)(Burn my dread!)

Ça a pris du temps, rien que de l'amour bébé,Been a long time coming, nothing but love baby,
On revient loin en arrière, à l'époque où on était des ados.Going way back, back when we were bunch of teenagers.
Les choses ont changé, depuis le bon vieux temps,Things done changed, from back in the days,
Cependant, des liens aussi forts que ça ne changent jamais.However things as tight as this never ever changes.
Vous quitter n'a pas été facile !Leaving y'all wasn't easy!
Mais pour le bien, c'était nécessaire.But for the better good, much needed.
Ce soir c'est la nuit, retrouvons-nous, fête ici !Tonight's the night, reunite, party over here!
Pas besoin de destruction massive !No mass destruction needed!

Fête ici, fête ici,Party over here, party over here,
On va te montrer comment faire la fête ici !We're gonna show you how to party over here!
Fête ici, fête ici,Party over here, party over here,
On va faire vibrer ta fête ici !We're gonna rock yo party over here!
Fête ici, fête ici,Party over here, party over here,
On va te montrer comment faire la fête ici !We're gonna show you how to party over here!
Fête ici, fête ici,Party over here, party over here,
Allons-y !Let's go!

Tout ce qu'on a traversé,What we all went through,
Dans notre jeunesse, ce n'était pas si facile, tu vois.In our days of youth wasn't so easy, you see.
Mais c'était la meilleure année.But it was the best year.
Luttant, transpirant, et pleurant,Struggling, sweating, and weeping,
Le bonheur qu'on cherchait.Happiness we were seeking.
C'était toujours là.It was always here.

Souviens-toi des moments,Remember the times,
Quand nos mains tombaient durement, mais on revenait.When our hands fell down hard, but we brought it back.
Pas toujours facile mais ensemble on a fait un impact,Not always good but together made impact,
Devenus une vraie bande, après c'était exact.Became a true pack, afterward to be exact.
(Ouais !)(Yup!)
Des moments de bonheur,Blissful times,
Tu effaçais toujours mes doutes.You always erased my doubt.
C'est ça l'amitié !That's what friendship's about!

C'est la nuit de la fête !It's party night!
Pas besoin de se retenir plus longtemps.No need to hold back anymore.
Juste la nuit.Only night.
Qu'est-ce que tu attends ?What are you waiting for?
Nuit éclatante.Vivid night.
Laisse tout aller et fais vibrer le sol !Let it all go and rock the floor!
Viens un peu plus près, tends ta main !Come a little closer, lend your hand!
(Brûle mes angoisses !)(Burn my dread!)
Pas besoin de mots, on dansera toute la nuit ensemble.Don't need no words, we'll dance the night away together.
Les heures passent, embrasse ce sentiment pour toujours.Passing hours, embrace the feeling forever.
C'est tout à nous !It's all ours!
Jusqu'à ce que le ciel dégradé annonce la fin.Till the gradient sky signals closure.
Allez, ne sois pas timide maintenant.Come on, don't be shy now.
Ne veux-tu pas prendre ma main ?Won't you take my hand?
(Brûle mes angoisses !)(Burn my dread!)

Ressenti pour toujours,Felt forever,
Rien ne me retient.Nothing's holding me down.
Ce rythme me fait voler haut hors du radar.This beat got flying high off the radar.
Fais monter le rythme, fils, ne le baisse jamais,Bring the beat up, son never turn it down,
Fais exploser les enceintes, pousse le fader à fond !Let's break the speakers, max out the fader!
Ce soir, nous sommes les envahisseurs du son.Tonight we are the sound invaders.
Faisons vibrer le sol, des saveurs folles.Grind it out on the floor, mad flavors.
DJ coupe comme des rasoirs,DJ cutting it sharp like razors,
Alors danse, joue fort avec un comportement fou !So dance play hard with mad behavior!

(Fête ici, fête ici, on va te montrer comment faire la fête ici !)(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
Voici venir la lumière du jour.Here comes the light of day.
(Fête ici, fête ici, on va faire vibrer ta fête ici !)(Party over here, party over here, we're gonna rock yo party over here!)
Ne t'inquiète pas bébé, crois juste.Don't you worry baby, just believe.
(Fête ici, fête ici, on va te montrer comment faire la fête ici !)(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
Je déploierai mes ailes comme un oiseau,I'll spread my wings like a bird,
(Fête ici, fête ici,)(Party over here, party over here,)
Je viendrai te voir alors prends ma parole !I'll come to see you so take my word!
(Laisse tomber !)(Let it down!)

Où que tu sois, on se retrouvera.Wherever you are, we'll meet again.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección