Traducción generada automáticamente

Pull The Trigger
Shoji Meguro
Tire sur la gâchette
Pull The Trigger
Il n'y a jamais de moment parfait pour un grand changementThere ain't the perfect time for any big change
Surtout quand on n'est pas prêtEspecially when not ready
Plus le temps passe, plus ça devient brutal jusqu'à ce que ça te rattrapeMore time seems more brutal 'till it catches you
Soit tu te laisses porter, soit tu forces sansEither you go with flow or force it without
DéterminationDetermination
Mais tu n'es pas seul dans cette complicationBut you're not alone in this complication
Alors viens avec moiSo come with me
À vos marques, prêts, partezOn your mark, y'all get set
Alors tire sur la gâchette et vas-y !Then pull the trigger and go!
Fais un mouvement avant qu'ils ne passent à l'acte sur toiMake a move before they can make an act on you
Personne d'autre que toi ne peut changer ton propre mondeNo one, but you can change your own world
Personne d'autre ne le fera à ta placeAin't nobody else will do it for you
Je vais orchestrer ça, les joueurs jouentI'll orchestrate it, players play it on
Comme un groupe jouant avec passion dans la zoneLike a band fanatically playing in the zone
Le spectacle doit continuer jusqu'à la toute finThe show must go on 'til the very end
Et garde le meilleur pour la fin, alorsAnd keep the best for last, so
Laissons tomber ce marteau !Let's drop that hammer down!
Mieux vaut connaître chaque chemin que tu empruntesBest to know every path you go
Est un prototype, plus de place pour grandirIs a prototype, more room for growth
En même temps, c'est la vraie vieAt the same time it's real life
Au bord de décider de la couleur deOn the verge of deciding the color of
Le reste de ta vieThe rest of your life
C'est un peu trop lourd de penser comme çaA bit too heavy to think like that
Mais connaître les deux côtés a un grand impactBut knowing both sides leave big impact
Deviens plus sage, lève-toiGet wiser, rise up
Avec moi, le meilleur conseillerWith me, best advisor
Certaines de mes regrets me hantent jusqu'à ce jourSome of my regrets come hunting me 'til this day
Le choix que j'ai fait, c'était fauxChoice I made, it was wrong
Quelle imprudence de croire que j'étais seulHow thoughtless to believe that I was alone
J'ai appris à la dure, mais tu n'as pas àI learned it harder way but you don't have to
Traverser ce que j'ai vécuGo through what I've been through
Car tu n'es pas seul dans cette frustrationCause you're not alone in this frustration
Alors viens avec moiSo come with me
À vos marques, prêts, partezOn your mark, y'all get set
Alors tire sur la gâchette et vas-y !Then pull the trigger and go!
Fais un mouvement avant qu'ils ne passent à l'acte sur toiMake a move before they can make an act on you
Personne d'autre que toi ne peut changer ton propre mondeNo one, but you can change your own world
Personne d'autre ne le fera à ta placeAin't nobody else will do it for you
Je vais orchestrer ça, les joueurs jouentI'll orchestrate it, players play it on
Comme un groupe jouant avec passion dans la zoneLike a band fanatically playing in the zone
Le spectacle doit continuer jusqu'à la toute finThe show must go on 'til the very end
Et garde le meilleur pour la fin, alorsAnd keep the best for last, so
Laissons tomber ce marteau !Let's drop that hammer down!
Quand tu es perdu, regarde autour de toi un instantWhen lost, look around you for a sec
Tu peux te sentir seul, mais tu n'es pas seulYou may feel lonely, but you are not alone
Dans ce monde, nous sommes juste ici avec toi !In this world, we're right here with you!
Coïncidence ? Non, j'ai choisi de te rencontrer !Coincidence? Nah, I chose to meet you!
Destin ? J'ai cherché et combattuDestiny? I sought and fought through
Je suis marqué, mais je me sens bienI'm scarred up, but I'm feeling good
Bouge, destin ! J'arrive !Move, destiny! I'm coming through!
Partenaire, on peut le faire, non ?Partner, we can do this, right?
Tu es le feu, je suis le vent ce soirYou are the fire, I'm the wind tonight
Brûle tes peurs, haha, c'est ça !Burn your dread, haha, that's right!
Bébé ! Bébé ! Bébé !Baby! Baby! Baby!
On est soudés !We tight!
À vos marques, prêts, partezOn your mark, y'all get set
Alors tire sur la gâchette et vas-y !Then pull the trigger and go!
Fais un mouvement avant qu'ils ne passent à l'acte sur toiMake a move before they can make an act on you
Personne d'autre que toi ne peut changer ton propre mondeNo one, but you can change your own world
Personne d'autre ne le fera à ta placeAin't nobody else will do it for you
Je vais orchestrer ça, les joueurs jouentI'll orchestrate it, players play it on
Comme un groupe jouant avec passion dans la zoneLike a band fanatically playing in the zone
Le spectacle doit continuer jusqu'à la toute finThe show must go on 'til the very end
Et garde le meilleur pour la fin, alorsAnd keep the best for last, so
Laissons tomber ce marteau !Let's drop that hammer down!
Avec des anneaux brillantsWith brightest rings
Yo, je tire sur la gâchetteYo, I pull the trigger
Fais-le paraître flashy même quand c'est amerMake it look flashy even when it's bitter
Je ne peux pas être vaincu même quand je perdsCannot defeat me even when I lose
Je me relève à l'endroit, va comprendreI stand right back to the spot, go figure
Tu ne vois pasYou don't see
Ce que je voisWhat I see
Mais tu n'as pas besoin de voir ce que je voisBut you don't have to see what I see
Juste vois d'un même œilJust see eye to eye
Malgré mes différencesDespite my differences
Nous sommes toujours soudés !We are still tight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: