Traducción generada automáticamente

Time To Make History
Shoji Meguro
Il est temps de faire l'histoire
Time To Make History
C'est la guerre là-dehors tous les jours, tu peux pas y échapperIt's a war out there everyday, you can't hide from it
Tu dois jouer selon les règles, reste coolYou gotta play by the rules, play it cool
Faut rire au nez de cette triste honteGotta laugh in the face of the sad disgrace
Quand tes amis et tes ennemis se ressemblentWhen your friends and foes look alike
À première vueOn the face of it
Ils ont raté leur histoireThey missed their history
Mais ils se battent pour une place dedansBut they fight over place in it
Ouais, ils se battent, pour une place dedansYeah they fight, over place in it
Durement frappé par les tempsHard-hit by the times
C'est juste comme ça que ta vie passeThat's just how your life goes by
Je sais que c'est pas ta faute, tu disI know it's not your fault, you say
Mais y'a pas d'autre moyenBut there ain't no other way
Alors, monte au créneau, fais face à ton destinSo, step on up to the plate, meet your fate
Marche droit dans la tanière du lionWalkin' straight on into the lion's lair
Monte au créneau, monte au créneau, car c'est pas un jeuStep on up, up to the plate, 'cause this ain't no game
Il est temps de faire l'histoire, ouais!It's time to make history, yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: