Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 23.120

Grand Blue

Shonan no Kaze

Letra

Significado

Großes Blau

Grand Blue

Werdet heiß, meine Freunde
あつくなれ my friends
atsukunare my friends

unter der Sonne, ja
たいようとはでに
taiyou to hade ni

springt in den blauen Himmel
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Werdet heiß, meine Freunde
あつくなれ my friends
atsukunare my friends

unter der Sonne, ja
たいようとはでに
taiyou to hade ni

springt in den blauen Himmel
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Das Herz ist frei
こころはればれ
kokoro harebare

Nehmt euch nicht zu viel vor
なめんじゃねえ
namen ja nee

Selbst wenn wir fallen, nach vorne
たおれたってまえへ
taoretatte mae e

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Es gibt noch tiefere Orte, die ich nicht gesehen habe
まだみたことないふかいばしょ
mada mita koto nai fukai basho

Ich will mehr über dich wissen
おまえのことしりたいんだもっと
omae no koto shiritain da motto

Wenn ich den Mut habe zu springen, ist es wahr
とびこむゆうきがあればほんと
tobikomu yuuki ga areba honto

Kann ich dir schnell näher kommen
すぐにでもちかづけるだろう
sugu ni demo chikazukeru darou

Tauchen in die Wellen
なみまにだいびんぐ
namima ni daibingu

Das Timing ist ein Angriff
たいみんぐはかりあたっく
taimingu hakari atakku

Es fehlt noch etwas an Anmut
まだたりないきりょうは
mada tarinai kiryou wa

Mit Entschlossenheit drücke ich durch
きあいでおすたいぷ
kiai de osu taipu

Doch oft schmerzt es
でもたびたびいたいおもい
demo tabitabi itai omoi

Wie die Rötung nach dem Sonnenbrand
ひりひりひやけのあとみたいに
hiri hiri hiyake no ato mitai ni

Mach einfach Erinnerungen daraus
おもいでにしちゃえばいい
omoide ni shichaeba ii

Der Sommer ist ein Erlebnis
なつかいてんはつたいけん
natsukaiten hatsutaiken

Das ist gut, das ist gut, das ist gut!
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!

Nackt im heißen Sommer, ein Wettkampf
はだかのれんちゅうねっちゅうげっちゅうしょうぶ
hadaka no renchuu necchuu gecchuu shoubu

Das ist gut, das ist gut, das ist gut!
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!

Ein erhitztes Herz, schmelzender Start
ほてったはーとろけっとすたーと
hotetta haato roketto sutaato

Springt in die Action des Raumes
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome

Werdet heiß, meine Freunde
あつくなれ my friends
atsukunare my friends

unter der Sonne, ja
たいようとはでに
taiyou to hade ni

springt in den blauen Himmel
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Das Herz ist frei
こころはればれ
kokoro harebare

Nehmt euch nicht zu viel vor
なめんじゃねえ
namen ja nee

Selbst wenn wir fallen, nach vorne
たおれたってまえへ
taoretatte mae e

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Ich werde nicht mehr vor der Sonne fliehen
もうたいようからにげない
mou taiyou kara nigenai

In diesem Sommer werde ich mich ändern!
このなつでかわるんだろ!
kono natsu de kawarun daro!

Springt bis zur Horizontlinie
あのすいへいせんまでとびこめ
ano suiheisen made tobikome

Trink noch ein bisschen
のもあとくらい
no more cry

Kein Problem, kein Problem, easy going
どんまいんどまいんいーじーかむいーごー
don't my mind easy come easy go

Taucht tief ein, dort ist schöner Korallenstrand
ふかくもぐれそこはきれいなさんごしょう
fukaku mogure soko wa kirei na sangoshou

Weder rechts noch links weiß ich
みぎもひだりもわからず
migi mo hidari mo wakarazu

Genieße deinen Sommer voller Liebe
えんじょいゆあせずんおぶらぶ
enjoy yourself season of love

Schwitze und zittere vor Aufregung
あせかいてふるかいてん
ase kaite furu kaiten

Das ist gut, das ist gut, das ist gut!
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!

Nackt und voller Energie, genieße die Jugend!!
はだかでけんきゅうせいしゅんえんじょいしよう!!
hadaka de kenkyuu seishun enjoi shiyou!!

Das ist gut, das ist gut, das ist gut!
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!

Mach es klar, spritzig und frisch
きめろすぱっとらすたすぱーと
kimero supatto rasuto supaato

Springt in die Action des Raumes
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome

Werdet heiß, meine Freunde
あつくなれ my friends
atsukunare my friends

unter der Sonne, ja
たいようとはでに
taiyou to hade ni

springt in den blauen Himmel
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Das Herz ist frei
こころはればれ
kokoro harebare

Nehmt euch nicht zu viel vor
なめんじゃねえ
namen ja nee

Selbst wenn wir fallen, nach vorne
たおれたってまえへ
taoretatte mae e

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Die Möglichkeiten breiten sich aus wie das Meer
ひろがるうみのようなかのうせい
hirogaru umi no you na kanousei

Der Sommer, der uns gibt, ist unser Amore
くれるなつこそおれらのあもーれ
kureru natsu koso orera no amoore

Lass uns dem klaren Himmel näher kommen
はれわたるそらにちかおうぜ
hare wataru sora ni chikaou ze

Den Sommer in unsere Hände nehmen
なつをこのてに
natsu wo kono te ni

So heiß, dass ich schmelze
とろけるほどあつい
torokeru hodo atsui

Auf den Sommer, auf den ich gewartet habe
まちにまったなつに
machi ni matta natsu ni

Lass die Herzen los und springt hinein
こころのかぎはずしとびこめ
kokoro no kagi hazushi tobikome

In das Fest, das nach dem Sommer kommt
すんなあとのまつり
sunna ato no matsuri

Noch mehr, heiß und kräftig
もっとほっとにがっつり
motto hotto ni gattsuri

Springt in die strahlende Zukunft
まぶしいあしたにとびこめ
mabushii ashita ni tobikome

Denn selbst wenn du vom Regen der Tränen getroffen wirst
だってもしもきみがなみだのあめにうたれたって
datte moshimo kimi ga namida no ame ni utaretatte

Wird diese Leidenschaft wieder leuchten
そのじょうねつひかりにかえ
sono jounetsu hikari ni kae

Werdet heiß, meine Freunde
あつくなれ my friends
atsukunare my friends

unter der Sonne, ja
たいようとはでに
taiyou to hade ni

springt in den blauen Himmel
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete

Das Herz ist frei
こころはればれ
kokoro harebare

Nehmt euch nicht zu viel vor
なめんじゃねえ
namen ja nee

Selbst wenn wir fallen, nach vorne
たおれたってまえへ
taoretatte mae e

überlasst alles dem Sommer
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shonan no Kaze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección