Transliteración y traducción generadas automáticamente
King Of The Wild
Shonan no Kaze
Rey de la Selva
King Of The Wild
Tenshi y demonios entrelazan su saga
てんしあくまからみあうさが
Tenshi akuma karamiau saga
Cegándome una vez más
まどわすまたおれを
madowasu mata ore o
Pero el camino por recorrer es solo uno desafiante
だがすすむべくみちはただひとついどむ
daga susumu beku michi wa tada hitotsu idomu
Luz y sombra en constante conflicto
ひかりとかげひょうりいったい
hikari to kage hyōriittai
Realidad y sueños en constante conflicto
げんじつとゆめひょうりいったい
genjitsu to yume hyōriittai
No te rindas, sopla y despeja la maldición
おのれにかてふきとばせじゃねん
onore ni kate fukitobase janen
En medio del dolor y el amor
いたみとあいのなか
itami to ai no naka
Porque vivir y morir también están en constante conflicto
だっていきるもしぬもひょうりいったい
datte ikiru mo shinu mo hyōriittai
Atacar y defender también están en constante conflicto
せめもまもりもひょうりいったい
seme mo mamori mo hyōriittai
¡Vamos, lucha hasta agotar tus fuerzas
さあたたかえちからつきるまで
sā tatakae chikaratsukiru made
REY DE LA SELVA
KING OF THE WILD
KING OF THE WILD
Round One, resuena el gong
Round Oneなりひびくごんぐ
Round One narihibiku gongu
Dos, una batalla por la vida
Twoいのちがけしょうぶ
Two inochigake shōbu
Tres, el conteo sin detenerse, el árbitro detiene
Threeかうんとまたずにレフェリーストップ
Three kaunto mata zu ni referī sutoppu
Continuar, continuar, siempre la continuación de la victoria
れんぞくれんぞくつねにしょうりのれんぞく
renzoku renzoku tsuneni shōri no renzoku
¿El destino es el infierno o tal vez el cielo?
ゆくさきはじごくはたまたてんごく
yukusaki wa jigoku hata mata tengoku?
Hoy también busco respuestas y me levanto en el campo de batalla
きょうもこたえをもとめかけあがるせんじょう
kyō mo kotae o motome kakeagaru senjō
Si cruzas esta cuerda, así es el mundo exterior
このろーぷくぐればそうべっせかい
kono rōpu kugure ba sō bessekai
Ya no puedes regresar, este mundo es demasiado grande
もうもどることなどできずにでかいこのどごう
mō modoru koto nado deki zu ni dekai kono dogō
No sabes detenerte
とまることをしらない
tomaru koto o shira nai
Los caballos salvajes quieren matarse unos a otros
やじうまはみたいのさころしあい
yajiuma wa mi tai no sa koroshiai
Solo los perdedores se desmoronan
ころげおちるははいしゃのみ
korogeochiru wa haisha nomi
Es imposible distinguir entre el bien y el mal
ぜんあくのくべつなんてむり
zenaku no kubetsu nante muri
La sonrisa de una familia flota en la mente
のうりにうかぶかぞくのえみ
nōri ni ukabu kazoku no emi
Si es por eso, entonces todo es un enemigo ¡Listo!
そのためならすべてはてきReady!
sono tame nara subete wa teki Ready!
Luz y sombra en constante conflicto
ひかりとかげひょうりいったい
hikari to kage hyōriittai
Realidad y sueños en constante conflicto
げんじつとゆめひょうりいったい
genjitsu to yume hyōriittai
No te rindas, sopla y despeja la maldición
おのれにかてふきとばせじゃねん
onore ni kate fukitobase janen
En medio del dolor y el amor
いたみとあいのなか
itami to ai no naka
Porque vivir y morir también están en constante conflicto
だっていきるもしぬもひょうりいったい
datte ikiru mo shinu mo hyōriittai
Atacar y defender también están en constante conflicto
せめもまもりもひょうりいったい
seme mo mamori mo hyōriittai
¡Vamos, lucha hasta agotar tus fuerzas
さあたたかえちからつきるまで
sā tatakae chikaratsukiru made
¡Malentendido! Un golpe decisivo, tan malo
ごうかい!いちげきひっさつSo bad
gōkai! ichigeki hissatsu So bad
Confundiendo con trucos y caos extremo
くらわすあらわざじょうがいらんとう
kurawasu ara waza jōgai rantō
Hombres que hacen alarde hasta el punto de pelear
れんそうさせるほどのおとこどものShow time
rensō saseru hodo no otoko domo no Show time
Incluso desde un camino no convencional
ぶざまないきさまそれでもはずれぬみちから
buzama na iki sama soredemo hazure nu michi kara
Decidieron luchar para proteger, en la oscuridad que eligieron no manchar
まもるためにたたかうときめたやみにはそまらないつとむ
mamoru tame ni tatakau to kime ta yami ni wa somara nai tsutomu
Uno ocho o nueve o hoy
いちかはちかきちかきょうか
ichi ka hachi ka kichi ka kyō ka
Si no haces algo hoy, no verás el mañana
きょうからやらなきゃあしたはみえん
kyō kara yara nakya ashita wa mie n
Si el cielo despejado se nubla
みえをはればはれたそらも
mie o hare ba hare ta sora mo
Entonces ya está nublado, en resumen, solo hablan
そりゃもうくもりつまるつもるはなし
sorya mō kumori tsumari tsumoru hanashi
Incluso la tristeza se convirtió en fuerza
かなしみさえちからにしてきたぜ
kanashimi sae chikara ni shi te ki ta ze
Escucha desde esta etapa
きいてこよこのごせんじょうから
kiitoke yo kono gosen jō kara
Desafío aplastante
ぶちこむちょうせんじょう
buchikomu chōsen jō
Luz y sombra en constante conflicto
ひかりとかげひょうりいったい
hikari to kage hyōriittai
Realidad y sueños en constante conflicto
げんじつとゆめひょうりいったい
genjitsu to yume hyōriittai
No te rindas, sopla y despeja la maldición
おのれにかてふきとばせじゃねん
onore ni kate fukitobase janen
En medio del dolor y el amor
いたみとあいのなか
itami to ai no naka
Porque vivir y morir también están en constante conflicto
だっていきるもしぬもひょうりいったい
datte ikiru mo shinu mo hyōriittai
Atacar y defender también están en constante conflicto
せめもまもりもひょうりいったい
seme mo mamori mo hyōriittai
¡Vamos, lucha hasta agotar tus fuerzas
さあたたかえちからつきるまで
sā tatakae chikaratsukiru made
REY DE LA SELVA
KING OF THE WILD
KING OF THE WILD



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shonan no Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: