Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tenshin No Uta
Shonen Maid Kuro-kun
Lied der Engel
Tenshin No Uta
Fließendes Lobgesang, Wolken steigen empor
流れる賛美歌 空には昇る雲
Nagareru sanbika sora ni wa noboru kumo
Alle Wärme ist weit entfernt verschwunden
すべての温もり 遠くに消えた
Subete no nukumori tooku ni kieta
Schmerzhafter Dämmerung, ich will allein sein
切ない黄昏 一人になりたくて
Setsunai tasogare hitori ni naritakute
Zitternde Gedanken, die ich nicht zeigen will
震える寮方 見せたくなくて
Furueru ryoukata misetaku nakute
Niemand glaubt, selbst nicht Gott
誰も信じない 神様でさえも
Dare mo shinjinai kami-sama de sae mo
Selbst wenn die Stimme der Engel gesendet wird
天使の歌声 送られても
Tenshi no utagoe okurarete mo
Ich umarme mich selbst
僕は僕を抱いて
Boku wa boku o daite
Ich schaue auf mich selbst
僕は僕を見てる
Boku wa boku o miteru
Ich war für mich da
僕のためと共にいた
Boku no tame to tomo ni ita
Es tut mir weh
僕が痛むよ
Boku ga itamu yo
Ich mag mich selbst
僕は僕を好きで
Boku wa boku o suki de
Ich hasse mich selbst
僕は僕を嫌い
Boku wa boku o kirai
Die Dunkelheit der Nacht für mich
僕のための夜の闇
Boku no tame no yoru no yami
Verfolgt mich in der Brust
胸に追いかけ
Mune ni oikake
Erzählte Lobgesänge, am Himmel leuchten Sterne
語られた賛美歌 空には光る星
Katareta sanbika sora ni wa hikaru hoshi
Lächeln, das sich in meine ausgestreckte Hand legt
伸ばしたこの手に 重なる笑顔
Nobashita kono te ni kasanaru egao
Die umarmende Dämmerung, wir sind allein zu zweit
寄り添う夕闇 二人で一人きり
Yorisou yuuyami futari de hitori kiri
Berührende Schultern, suchende Finger
触れ合う肩 先探り合う指
Fureau kata saki saguri au yubi
Niemand glaubt, in geflüsterten Worten
誰も信じない つぶやく言葉に
Dare mo shinjinai tsubuyaku kotoba ni
Der Engel flüstert, du darfst weinen
天使は囁く 泣いていいよ
Tenshi wa sasayaku naite ii yo
Du umarmst mich
君は僕を抱いて
Kimi wa boku o daite
Du schaust auf mich
君は僕を見てる
Kimi wa boku o miteru
Du warst für mich da
君のためと共にいた
Kimi no tame to tomo ni ita
Es tut mir weh
僕が痛むよ
Boku ga itamu yo
Du magst mich
君は僕を好きで
Kimi wa boku o suki de
Ich hasse mich selbst
僕は僕を嫌い
Boku wa boku o kirai
Der Morgentau für dich
君のための朝の露
Kimi no tame no asa no tsuyu
Nass im Sommer
夏で濡らすよ
Natsu de nurasu yo
Wenn der Schlaf endet, schon bevor ich komme
眠りが覚めると もう踏み来る間に
Nemuri ga sameru to mou fumi kuru ma ni
Sanfte Morgenstrahlen, nackte Brust
柔らかな朝日 裸の胸
Yawaraka na asahi hadaka no mune
Du umarmst mich
君は僕を抱いて
Kimi wa boku o daite
Du schaust auf mich
君は僕を見てる
Kimi wa boku o miteru
Du warst für mich da
君のためと共にいた
Kimi no tame to tomo ni ita
Es tut mir weh
僕が痛むよ
Boku ga itamu yo
Du magst mich
君は僕を好きで
Kimi wa boku o suki de
Ich hasse mich selbst
僕は僕を嫌い
Boku wa boku o kirai
Ich schwöre dir ewige Liebe
君のために永遠の愛を誓うよ
Kimi no tame ni eien no ai o chikau yo
Das Kinderlied, die Augen strahlen hell
子供の賛美歌 瞳が眩しくて
Kodomo no sanbika hitomi ga mabushikute
Klein antworte ich, das Lied des Engels
小さく答える 天使の歌
Chiisaku kotaeru tenshi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shonen Maid Kuro-kun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: