Traducción generada automáticamente

Last Lesson, Be a Hero
Shoot The Girl First
Última lección, sé un héroe
Last Lesson, Be a Hero
Mírame ahora, si esta noche crees que estás vivo.Stare at me now, if tonight you think you’re alive.
Quédate a mi lado si conoces el precio de tu vida.Stand by my side if you know the price of your life.
Nuestras calles están rotas, pero podemos sanar esto ahora.Our streets are broken, but we can heal this now.
Nuestra fe pronto terminará, y podemos arreglar esto ahora.Our faith will soon end, and we can fix this now.
Arreglar esto ahora.Fix this now.
En la autopista de su vida,On the highway of his life,
cuando un hombre piensa en su pasado,whan a man thinks about his past,
mira al suelo.he looks to the groud.
Pero cuando se pregunta sobre el futuro,But when he wonders about the future,
mira al cielo.he stares at the sky.
En la autopista de su vida,On the highway of his life,
cuando un hombre piensa en el futuro,when a man thinks about future,
mira al cielo.he stares at the sky.
Juro salvarme a mí mismo,Cross my heart, i’ll save myself.
antas alguien tenga que hacerlo.Before someone has to.
Me salvaré a mí mismo, antes de que alguien tenga que hacerlo,I’ll save myself, before someone has to,
juro salvarme.cross my heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoot The Girl First y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: