Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.567
Letra

Significado

Pression

Pressure

Sors un peu de ce bass, BrucePull some of that bass out, bruce
Le club veut me réserver, j'ai besoin de vingt ou plusClub wanna book me, I need twenty or better
Il va rencontrer cette berettaHe gon' meet this beretta
Que vas-tu faire quand on met la pression ?What you gon' do when we put on that pressure?
Ayy, ayyAyy, ayy

Si le club veut me réserver, j'ai besoin de vingt ou plusIf the club wanna book me, I need twenty or better
Si un mec veut me réserver, il va rencontrer cette berettaIf a nigga wanna book me, he gon' meet this beretta
Que vas-tu faire quand on met la pression ?What you gon' do when we put on that pressure?
Je sais que ces mecs sont fauchés, pourquoi tu ne te fais pas un peu de fric ?I know these niggas broke, why don't you get you some cheddar?

Ayy, mets la pression (la pression)Ayy, put that pressure on (that pressure on)
Il s'est fait tirer, il est rentré sur une civière (sur une civière)Shot it up, he took a stretcher home (stretcher home)
Ayy, l'éliteAyy, the upper echelon
Tu ne parles pas d'argent, t'as besoin de la pierre de RosetteYou ain't talkin' money, need rosetta stone

Je sais que ces mecs balancent, je sais qu'ils parlent (je sais qu'ils parlent)I know these niggas snitchin', know these niggas tellin' (I know they tellin')
Tu traînes avec des lâches, tous mes gars sont des criminels (tous mes gars sont des criminels)You hang around with pussies, all my niggas felons (all my niggas felons)
S'il essaie de m'approcher, je vais lui éclater la tête (éclater la tête)He try to run up on me, I'ma bust his melon (bust his melon)
Elle a dit que c'était à moi, j'ai dit qu'on allait le vendre (on va le vendre)She said that pussy mine, I said we finna sell it (finna sell it)
Plus tu gagnes de l'argent, plus ces mecs sont jaloux (jaloux)The more money you get, the more these niggas jealous (niggas jealous)
Tu n'as pas à aimer ça, rien de ce que tu peux nous dire (tu peux nous dire)You ain't gotta like it, nothin' you can tell us (you can tell us)
Je viens de renverser du lean sur ces Mike Amiri (Mike Amiri)I just spilled some lean on these mike amiris (mike amiris)
Je viens de prendre un bean, je suis sorti de mes émotions (prendre un bean)I just popped a bean, got up out my feelings (pop a bean)

C'est fou comme l'argent change les gens autourCrazy how this money change the people around
Je viens de péter un autre sceau, je vais fumer au kiloI just popped another seal, I'm finna smoke out the pound
Je vide toutes les balles, maintenant je les nettoieI'm empty all the bullets, now I'm cleanin' 'em down
On va faire disparaître ce mec et on ne fera pas de bruit (chut)We gon' get this nigga gone and we won't make a sound (shh)
Je sais que ce mec est une mauviette, je vais lui donner des toursI know this nigga pussy, I'ma give him some rounds
Je sais que je le fais mieux, fille, ton mec est un clownI know I hit it better, girl, your nigga a clown
Je vais le faire comme il ne pouvait pas, ouais, je vais le défoncerI'ma hit it how he couldn't, yeah, I'm beatin' it down
Et je sais que ce mec le sait, parie que ça le ronge maintenantAnd I know this nigga know it, bet it's eatin' him now

Hmm, maintenant, ouais, hey, j'ai besoin de vingt ou plusHmm, now, yeah, hey, I need twenty or better
Si un mec veut me réserver, il va rencontrer cette berettaIf a nigga wanna book me, he gon' meet this beretta
Que vas-tu faire quand on met la pression ? (met la pression)What you gon' do when we put on that pressure? (put on that pressure)
Ouais, hein ? (hey), quand on met la pressionYeah, huh? (hey), when we put on that pressure
J'ai quelques charges à l'arrière de la TeslaGot a couple charges in the back of the tesla
Je l'ai touchée une fois et maintenant elle pense qu'elle est spécialeI only hit it once and now she thinkin' she special

Uh, je mets la pression sur ces mecs, ayyUh, I put the press on these niggas, ayy
Avant je vendais la pression à ces mecs, mecUsed to sell the press to these niggas, man
Je ne m'habille pas comme ces mecs, mecI don't dress like these niggas, man
C'est ta meuf ? Pourquoi elle s'affiche avec tous mes gars, mec ?That's your ho? Why she neckin' all my niggas, man?
Regarde, je me fais payer comme vingt ou plusLook, I'm gettin' paid like twenty or better
Elle veut coucher avec moi juste parce que je la fais mouillerShe wanna fuck on me just 'cause I get her wetter
Je crie, arrête, bébé, je ne vais pas laisser faireScreamin' out, stop it, baby girl, I ain't gon' let it
Je crie, libérez mes gars, libérez ce jeune ketchupI'm screamin' out, free my niggas, free that young nigga ketchup

J'ai roulé à fond, j'ai pris des TeslasI been rollin' hella hard, I been poppin' them teslas
J'ai roulé à fond, j'ai pris des TeslasI been rollin' hella hard, I been poppin' them teslas
Merde, j'ai pris des beansDamn, I been poppin' them beans
J'ai pris, à fond pris, qu'est-ce que tu veux dire ?I been poppin', hella poppin', what the fuck do you mean?
Je fume de la dope, j'ai dépensé mille dollars pour mes jeansSmokin' dope, spent a thousand dollars all on my jeans
Quand tu es en vue, à fond en vue, tu peux faire toutes ces chosesWhen you poppin', hella poppin', you can do all these things
Ouais, ayy, tu peux faire toutes ces chosesYeah, ayy, you can do all these things
Quand tu es en vue, à fond en vue, tu peux faire toutes ces chosesWhen you poppin', hella poppin', you can do all these things

Si le club veut me réserver, j'ai besoin de vingt ou plusIf the club wanna book me, I need twenty or better
Si un mec veut me réserver, il va rencontrer cette berettaIf a nigga wanna book me, he gon' meet this beretta
Que vas-tu faire quand on met la pression ?What you gon' do when we put on that pressure?
Je sais que ces mecs sont fauchés, pourquoi tu ne te fais pas un peu de fric ?I know these niggas broke, why don't you get you some cheddar?
Ayy, mets la pression (la pression)Ayy, put that pressure on (that pressure on)
Il s'est fait tirer, il est rentré sur une civière (sur une civière)Shot it up, he took a stretcher home (stretcher home)
Ayy, l'éliteAyy, the upper echelon
Tu ne parles pas d'argent, t'as besoin de la pierre de RosetteYou ain't talkin' money, need rosetta stone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoreline Mafia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección