Traducción generada automáticamente
Whuss The Deal
Shoreline Mafia
Was ist los?
Whuss The Deal
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel?
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel?
Was ist los, bleib echtWhat's the deal, keep it real
Ich bin auf Molly und roll' wie RäderI'm off the molly and I'm rolling like some wheels
Wenn du mich fickst, dann zahl ich vielleicht deine RechnungenIf you fuck me then I might pay your bills
Ich trag Designerkram, und das alles ist echtI rock designer shit and all that shit real
Du weißt, ich hab's, Babe, also was ist los?You know I got it bitch so baby what's the deal?
Wenn wir f***en, kannst du leise sein? Bleib echtIf you fuck can you keep quiet? keep it real
Du hast einen Typen, aber der ist nicht wirklich echtYou got a nigga but he ain't really real
Wenn's ein Viertel oder ein Sechzehntel ist, sollte es versiegelt seinIf it's a four or a sixteen it better have a seal
Alter, ich rauch diesen Stoff, chill' mit meinen LeutenBitch I'm smokin' on this dope, kickin' shit with my folks
Wenn ich nicht will, dass du mich bläst, komm nicht näherIf I don't want my dick sucked you better not approach
Alter, ich häng im Feld ab, ich bin der Spieler und der TrainerBitch I'm posted in the field, I'm the player and the coach
Wenn du mit deiner Freundin chillst, kann ich kommen und euch beide f***enIf you chillin' with your bitch, I can come and fuck you both
Die Typen tun so, als wären sie was, du bist ein Lügner und ein F**kNiggas frontin', they some bitches, you a liar and a ho
Und ich hab nur den Kopf bekommen, weil ich nicht schenkeAnd I just got the top 'cause I ain't wanna pour
Dreißig hängen wie ein Seil, dirty dancing mit den LeutenThirty hanging like a rope, dirty dancin' with the folk
Ich hab gerade ein Siegel geknackt, und eine Pille, diesen Vers hab ich geschriebenI just popped a seal, and a pill, this verse what I wrote
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel?
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel?
Was ist los, wo ist der Drink, wo sind die Drogen?What's the deal, where the drank, where the drugs be?
Ich häng da ab, wo die Dealer und Gangster sindI be coolin' where the drug dealers and thugs be
Jedes Mal, wenn sie uns draußen sehen, sagen sie, das muss seinEvery time they see us out they say it must be
Ja, ich rappe, aber ich bediene wirklich KundenYeah I'm rappin' but I'm really serving custys
Alter, ich bin shady, Baby, also vertrau mir nichtBitch I'm sliming baby girl so don't you trust me
Hol deinen Homie, wir klären das, wenn er mich anfasstGet your homie, we'll kill him if he touch me
Ich liebe meinen Homie Franky, der wird mir was gebenI love my nigga Franky, he gon' front me
Fahr rum mit Viertelpundern auf dem BeifahrersitzRide around with quarter pounders in the front seat
Rauche Cookie, von einer Perc, ich bin auf den guten SachenSmoking cookie, off a perc, I'm on them fun things
Dein Mädel gibt mir Kopf, das Mädchen ist dummYour bitch be giving brain, that girl a dumb ting
Wir machen Geld, während du nur so tustWe be making money, you just fronting
Wir f***en Mädels, als wäre es nichtsWe be fucking bitches like it's nothing
Du willst Rauch, du kriegst RauchYou want smoke, you get smoke
Das ist dein Mädel, sie gibt KopfThis your bitch, she give throat
Ich bin bereit, ich hole GeldI'm on go, I get dough
Ich f***e Huren, ich schütte VierenI fuck hoes, I pour fours
Was ist los, bleib echtWhat's the deal, keep it real
F***en wir? Wir können uns nicht entspannenIs we fuckin'? we can't chill
Sie wird mich mit ihrer Freundin fickenShe gon' fuck me with her friend
Ich geb beiden Xanny-PillenI put 'em both on xanny pills
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel?
Was ist los? Ist es erledigt?What's the deal? is it sealed?
Was rauchst du, Junge, rauchst du was Krasses?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Hau 'nem heißen Mädchen eine Pille reinPut a bad lil bitch on the pill
Und sie hat das ganze Team gef***t, so fühlst du dich?And she fucked the whole team, that's how you feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoreline Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: