Traducción generada automáticamente
Whuss The Deal
Shoreline Mafia
¿Cuál es el rollo?
Whuss The Deal
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientes?And she fucked the whole team, that's how you feel?
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientes?And she fucked the whole team, that's how you feel?
¿Cuál es el rollo, sé sincero?What's the deal, keep it real
Estoy drogado y estoy rodando como unas ruedasI'm off the molly and I'm rolling like some wheels
Si me follas, tal vez te pague tus cuentasIf you fuck me then I might pay your bills
Visto ropa de diseñador y toda esa mierda es realI rock designer shit and all that shit real
Sabes que lo tengo, nena, ¿cuál es el rollo?You know I got it bitch so baby what's the deal?
Si follas, ¿puedes mantenerlo en secreto? sé sinceroIf you fuck can you keep quiet? keep it real
Tienes un tipo pero no es realmente realYou got a nigga but he ain't really real
Si es un cuatro o un dieciséis, mejor que tenga un selloIf it's a four or a sixteen it better have a seal
Estoy fumando esta droga, pateando mierda con mis amigosBitch I'm smokin' on this dope, kickin' shit with my folks
Si no quiero que me chupen la polla, mejor no te acerquesIf I don't want my dick sucked you better not approach
Estoy en el campo, soy el jugador y el entrenadorBitch I'm posted in the field, I'm the player and the coach
Si estás con tu chica, puedo venir y follarte a ambosIf you chillin' with your bitch, I can come and fuck you both
Los tipos están fingiendo, son unas perras, eres un mentiroso y una putaNiggas frontin', they some bitches, you a liar and a ho
Y solo conseguí la parte superior porque no quería verterAnd I just got the top 'cause I ain't wanna pour
Treinta colgando como una cuerda, bailando sucio con la genteThirty hanging like a rope, dirty dancin' with the folk
Acabo de abrir un sello, y una píldora, este verso es lo que escribíI just popped a seal, and a pill, this verse what I wrote
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientes?And she fucked the whole team, that's how you feel?
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientes?And she fucked the whole team, that's how you feel?
¿Cuál es el rollo, ¿dónde está la bebida, dónde están las drogas?What's the deal, where the drank, where the drugs be?
Estoy tranquilo donde están los traficantes y matonesI be coolin' where the drug dealers and thugs be
Cada vez que nos ven dicen que debe serEvery time they see us out they say it must be
Sí, estoy rapeando pero realmente estoy sirviendo clientesYeah I'm rappin' but I'm really serving custys
Perra, estoy escurriendo, nena, así que no confíes en míBitch I'm sliming baby girl so don't you trust me
Consigue a tu amigo, lo mataremos si me tocaGet your homie, we'll kill him if he touch me
Amo a mi negro Franky, él me va a adelantarI love my nigga Franky, he gon' front me
Ando con cuartos de libra en el asiento delanteroRide around with quarter pounders in the front seat
Fumando galleta, con un perc, estoy en esas cosas divertidasSmoking cookie, off a perc, I'm on them fun things
Tu chica está dando cabeza, esa chica es una tontaYour bitch be giving brain, that girl a dumb ting
Estamos haciendo dinero, tú solo fingiendoWe be making money, you just fronting
Nos estamos tirando chicas como si nadaWe be fucking bitches like it's nothing
Quieres humo, obtienes humoYou want smoke, you get smoke
Esta es tu chica, ella da gargantaThis your bitch, she give throat
Estoy en marcha, consigo dineroI'm on go, I get dough
Me follo a putas, vierto cuatrosI fuck hoes, I pour fours
¿Cuál es el rollo, sé sincero?What's the deal, keep it real
¿Estamos follando? no podemos relajarnosIs we fuckin'? we can't chill
Ella me va a follar con su amigaShe gon' fuck me with her friend
Las pongo a ambas en pastillas xannyI put 'em both on xanny pills
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientes?And she fucked the whole team, that's how you feel?
¿Cuál es el rollo? ¿Está sellado?What's the deal? is it sealed?
¿Qué estás fumando, chico, estás fumando algo fuerte?What you smokin', boy you smokin' on some kill?
Pon a una mala chica en la píldoraPut a bad lil bitch on the pill
¿Y se tiró a todo el equipo, así te sientesAnd she fucked the whole team, that's how you feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoreline Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: