Traducción generada automáticamente
Best For Last
Shorelines End
Lo Mejor para el Final
Best For Last
Guardo lo mejor para el finalI save the best for last
Me niego a ser parte de tu pasadoI refuse to be part of your past
Seguiré aferrándome mientras me llevas por el caminoI'll keep holding on while you lead me along
Supongo que te veré por ahíI guess I'll see you around
Tratando de hacer que todo tenga sentidoTrying to make this all make sense
Pero sabes que estoy harto una y otra vezBut you know I'm sick of it over and over again
Esperando pensando que las cosas cambiaránWaiting around thinking things will change
Pero sabes que siguen igual una y otra vezBut you know they stay the same over and over again
¿Cómo puedes levantarte y marcharte?How can you just get up and leave
Tan rápido para alejarte de míSo quick to walk away from me
Guardo lo mejor para el finalI save the best for last
Y me niego a ser parte de tu pasadoAnd I refuse to be part of your past
Y seguiré aferrándome mientras me llevas por el caminoAnd I'll keep holding on while you lead me along
Supongo que te veré por ahíI guess I'll see you around
Guardo lo mejor para el finalI save the best for last
Y me niego a ser parte de tu pasadoAnd I refuse to be part of your past
Y seguiré aferrándome mientras me llevas por el caminoAnd I'll keep holding on while you lead me along
Supongo que te veré por ahíI guess I'll see you around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shorelines End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: