Traducción generada automáticamente

Sin Rumbo
Shoren
Without Direction
Sin Rumbo
It leaves me hanging like everything that matters to meMe deja a medias como to lo que me importa
I continue without a fixed course, I lie down and everything spins around meSigo sin rumbo fijo me tumbo y todo me da vueltas
Mother said don't share what's yoursMadre dijo no compartas lo que es tuyo
I give away these letters because they will never be yoursYo regalo estas letras porque nunca van a ser vuestras
They act humble but look down from aboveVan de humildes pero miran des de arriba
They pray that I don't go up, but they ask me to continueRezan pa que no suba, pero me piden que siga
Hit me if you hit me if you hit me they'll leaveDame el pego si te pegas si te la pegas se piran
I prefer to live alone than surrounded by liesPrefiero vivir solo que rodeado de mentiras
Give me that which takes my breath awayDame de eso que me quita el aire
Don't pass by me and act like you don't want to seeNo pases por mi lado y hagas como el que no quiere ver
This life escapes me like a danceEsta vida se me escapa com un baile
In which we took our stepsEn el que dimos nuestros pasos
And yet we fell againY aún así volvimos a caer
They ask me every night if I do drugsMe preguntan cada noche si me drogo
Why am I always alone?Que porque siempre estoy solo
I don't even know what to answer anymoreYo ya no se ni lo que responder
I just suck that I don't believe anyone anymoreSolo se mama que ya no creo nadie
The only thing that relieves me is coming home and knowing that you are okayLo único que me alivia es llegar a casa y saber que estáis bien
I ask for strength, I will not leave because it is what it isPido fuerzas no me iré porque es lo que hay
I also fell but I continued because it is my lawYo también caí pero seguí porque es mi lei
There was no more no cry because crying every dayNo hubo más no cry porque llorando every day
This life doesn't want me but I know I'm the kingQue esta vida no me quiere pero se que soy el rey
I take out the purple haze while I think about where you areSaco el purple haze mientras pienso en dónde estais
And I hope you listen to me so I can tell you not to come backY ojalá que me escucheis pa deciros no volvais
I already know that it is not right to express so much anger and suchQue ya sé que no está bien sacar tanta ira y tal
But because of this fucking burden I have a body of glassPero por esta puta carga tengo el cuerpo de cristal
Of emotional crisis that doesn't even touch meDe crisis emocional que ni me toquen
My therapies are choco not shockMis terapias son de choco no de choque
I keep the bad things inside so that the rest don't even noticeGuardo lo malo dentro pa que el resto ni lo note
But don't go on like that kid, we all have limitsPero no sigas por ahí chaval que todos tenemos topes
Emotional crisis but a manDe crisis emocional pero hecho un hombre
I'll quit all that shit long before it kills meDejaré toda esa mierda mucho antes de que me mate
If you haven't realized it yet and time has already taken its toll on youSi aún no te has dado cuenta y el tiempo ya te ha hecho un haque
That's why I live life as a last fightPor eso vivo la vida como un último combate
And I take advantage of every moment I have leftY aprovecho cada instante que me queda
I make a good face and in my bad wayHago de tripas corazón y el a mi mala manera
Here inside depressionAquí dentro depresión
Guitarron in the fridgeGuitarrón en la nevera
With the strange feeling of not being what they expectCon la extraña sensación de no ser lo que se esperan
I don't expect your vacation, I don't want the noiseYo no espero su vacion no quiero el ruido
I camouflage myself with the puddles of rain and its soundMe camuflo con los charcos de la lluvia y su sondio
I'm going to daydream in case I fall asleepVoy a soñar despierto por si al quedarme dormido
I don't wake up from this dream and I stay on the roadNo despierto de este sueño y me quedo por el camino
Today, today I had to leaveHoy, hoy devi de darme el piro
Towards some quiet placeHacia algún lugar tranquilo
Where I can see more clearlyDonde pueda ver más claro
But I get a couple of knocks for not shooting myself three timesPero pego un par de calos por no pegarme tres tiros
And now I take out all the bad stuff and I write it to you brotherY ahora saco to lo malo y te lo escribo hermano
You don't even know what you're sayingTú, no sabes ni lo que dices
You only call this number on the nights you make yourselfSolo llamas a este número las noches que te haces
To tell me that you still love mePa decirme que aún me quieres
That we could be happyQue pudimos ser felices
But then you get over it and delete the messagesPero luego se te pasa y eliminas los mensajes
Hey, I don't want your lies anymoreEh, que ya no quiero tus mentiras
I don't want any more brothers who leave at the slightest thingYa no quiero más hermanos que a la mínima se piran
I no longer want bosses who decide how my time will beYa no quiero jefes que decidan, como va a estar mi tiempo
At the end of the day this is my lifeAl fin y al cavo esta es mi vida
We were born to be more than just an almostNacimos pa ser algo más que un casi
Whoever tells you otherwise has given up that easilyQuien te diga lo contrario se a rendido así de fácil
I thought it wouldn't come but now I know it willCrei que no llegaba pero ahora se que si
I gave everything for fame and learned that nothing is freeLo di todo por la fama y aprendí que nada es gratis
Hey, I'm a junkie for your doseEe, que soy un yonqui por tu dosis
If this is the life I longed for, it turned out to be an oasisSi esta es la vida que ansiaba resulto ser un oasis
Now I watch the hours go by surrounded by a yakusiAhora veo pasar las horas rodeao en un yakusi
And yet I wonder why the hell I'm not happyY aún así me pregunto porque coño no soy feliz
Life and death are playing a classicLa vida y la muerte están jugando un classic
Here none of us are Messi but everyone wants to go upAquí ninguno somos Messi pero todos quieren subir
I no longer wait for someone to come and tell me that you doYa no espero que alguien venga a decirme que tú sí
If you don't fight for your dreams, no one will do it for youSi no luchas por tus sueños, nadie lo va a hacer por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: