Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

The Kolyma Route

Shores of Null

Letra

La ruta Kolyma

The Kolyma Route

Kolyma, Kolyma
Kolyma, Kolyma

Encuadernado al hielo y la nieve
Bound to ice and snow

Las fundaciones gemen a medida que paso
Foundations groan as I pass by

El cementerio más largo del mundo en mis dedos de los pies
World's longest graveyard down my toes

El más largo de todos
The longest one of all

Te veré ir
I will see you go

Te veré ir
I will see you go

En la ruta de silencio y frío
On the sullen route of silence and cold

Te veré ir
I will see you go

Ráfagas de viento soplarán
Gusts of wind will blow

La capa blanca de la muerte se encuentra con el ojo
Death's white cloak meets the eye

Llorar a un hombre a cada paso
Mourning a man at every step

Cada paso que doy
Every step I take

Te veré ir
I will see you go

Te veré ir
I will see you go

En el camino pisoteado donde duelen los recuerdos
On the trodden road where memories hurt

Te veré ir
I will see you go

Estoy a punto de cruzar el vacío
I am about to cross emptiness

Te llevaré en un paseo por el camino de los huesos
I'll take you on a ride on the road of bones

La delgada línea más allá de la cual cada alma se desmorona
The thin line beyond which every soul falls apart

Nunca sanaron, cicatrices más profundas nunca desaparecieron
Never healed, deeper scars never gone

Huesos exiliados en grava no ofrecen resistencia
Bones exiled laid down in gravel offer no resistance

Te llevaré en un paseo por el carril de la memoria
I'll take you on a ride throughout the memory lane

Para revivir todos los corazones que habitan en el permafrost
To revive all hearts who dwell in permafrost

Ven a verme abajo, debajo del hielo
Come meet me below, below the ice

Las corrientes recuperan el camino
Streams reclaim the road

Allí donde la sangre solía correr
Yonder where blood used to run

Mientras que crees que nadie podría vivir
Whereas you think no one could ever live

En realidad es imposible salir
It is actually impossible to leave

Así sobrevivimos
Thus we survive

En el camino de los huesos
On the road of bones

No puedo mirar atrás
I can't look back

Viaje al fin del mundo
Journey to the world's end

Una triste historia de blanco
A sad tale of white

Un polo de crueldad e invierno
A pole of cruelty and winter

A pocos pasos de ninguno
Few steps away to none

Una prisión inatacable, esta prisión mía
A prison unassailable, this prison of mine

Llámalo un día, regresando de la guerra
Call it a day, returning from war

Las heridas se filtran de nuevo, contaminando la nieve
Wounds leak again, defiling the snow

Guíame hasta que mi corazón se descongele
Guide me away till my heart will thaw

Nada aquí se derrite
Nothing here melts away

¿Qué tan profunda es la nieve?
How deep is the snow?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shores of Null e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção