Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20

True=DAWN (feat. Megurine Luka)

ShotenTaro

Letra

Verdadero=AMANECER (feat. Megurine Luka)

True=DAWN (feat. Megurine Luka)

Me acabas de dejar y nunca podré ver
You just left me and I never can see
You just left me and I never can see

Todavía conservo tus recuerdos aunque tú los olvides
I still have your memories even if you forget
I still have your memories even if you forget

El compromiso que intercambiamos
かわしたきみのやくそくは
Kawashita kimi no yakusoku wa

Se desvanece y desaparece en el crepúsculo
たそがれにとけてきえていく
Tasogare ni tokete kiete iku

¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
Can I do? Can I do?
Can I do? Can I do?

Quiero decirte, lo sé pero
I wanna tell you, so I know but I
I wanna tell you, so I know but I

No puedo encontrarte, ¿dónde estás?
I cannot find you, where are you?
I cannot find you, where are you?

¿Te das cuenta de mí ahora?
Do you notice me now?
Do you notice me now?

Amanecer, amanecer
Breaking dawn, breaking dawn
Breaking dawn, breaking dawn

Porque solo te veo a ti
For I just see you
For I just see you

¿Puedes ver, puedes escuchar?
Can you see, can you hear?
Can you see, can you hear?

Así que confío en mí, confío en mí, pero no grito
So I trust me, trust me, but I don't cry out
So I trust me, trust me, but I don't cry out

Deseo tanto desaparecer por completo
けしてしまいたいとねがうほどに
Keshite shimaitai to negau hodo ni

Tus palabras tocan mi corazón, así que solo toma mis manos
きみのことばがぼくのむねをそ just take my hands
Kimi no kotoba ga boku no mune o so just take my hands

Gritando que quiero desaparecer
きえてしまいたいとさけぶこえも
Kiete shimaitai to sakebu koe mo

Aún no te recuerdo, pero lo seré
I don't still remember you, but I will be
I don't still remember you, but I will be

Así que confía en mí ahora
So trust me now
So trust me now

Recuperaré lo que perdí
I will get back うしなったものを
I will get back ushinatta mono o

Así que solo creo
So I just do しんじて
So I just do shinjite

Siguiendo el pasado perdido
なくしたかこをたどるように
Nakushita kako o tadoru yō ni

Las sombras se superponen y desaparecen de nuevo
かさなったかげまたきえて
Kasanatta kage mata kiete

Tu voz que alguna vez se desvaneció
いつしかあせたそのこえと
Itsushika aseta sono koe to

Se desdibuja mientras extiendo mi mano hacia ti
かすんでくきみにてをのばす
Kasundeku kimi ni te o nobasu

Nadie sabe, nadie sabe
No one knows, no one knows
No one knows, no one knows

No sé qué más debo hacer
I do not know what I have to do more
I do not know what I have to do more

Incluso tu sonrisa que recuerdo claramente
たしかにあったきみのえみさえ
Tashika ni atta kimi no emi sae

¿Dónde está? ¿Quién eres?
Where is it? Who are you?
Where is it? Who are you?

Todavía no puedo entender
I cannot still get
I cannot still get

¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
Can I do? Can I do?
Can I do? Can I do?

Y aún así no sé, no puedo saber
And yet I don't know, I can't know
And yet I don't know, I can't know

¿Puedes escucharme ahora?
Can you hear me now?
Can you hear me now?

Incluso si nuestras manos se separan
たとえこのてがはなれるとも
Tatoe kono te ga hanareru tomo

En una noche interminable, pienso en ti una vez más
あけないよるにきみおもうだからもういちどだけ
Akenai yoru ni kimi omou dakara mō ichido dake

Gritando para grabarte en mi memoria
きざみつけるようにきみをさけぶ
Kizamitsukeru yō ni kimi o sakebu

Ahora está bien no tener respuestas
いまはこたえなくてもいい
I'ma wa kotae naku te mo ii

Así que confía en mí ahora
So trust me now
So trust me now

Te saco
Take you out
Take you out

Me enviaste tu llanto
You have sent me your crying
You have sent me your crying

Lo recibí con seguridad, mi orden, entendido
I received it for sure, my order, got it
I received it for sure, my order, got it

¿Puedes escucharme?, yo podría escucharte
Can you hear me? , I could hear you
Can you hear me? , I could hear you

Nunca perderé mi camino
I never lose my way
I never lose my way

Nunca lloraré cuando te vea
I will never cry by the time I see you
I will never cry by the time I see you

Al romper el amanecer, solo tomaré tus manos
Time to break of dawn, I will just take your hands
Time to break of dawn, I will just take your hands

Y cuando finalmente obtuve la respuesta
そしてこたえをてにしたとき
Soshite kotae o te ni shita toki

Extiendo mis manos hacia ti reflejado en el amanecer
あさやけにうつるきみにいまてをのばす
Asayake ni utsuru kimi ni I'ma te o nobasu

Así que te lo digo ahora y quiero saber más de ti
So I tell you now and I wanna tell me more
So I tell you now and I wanna tell me more

Palabras que nunca desaparecerán
けしてきえないことばを
Kesshite kienai kotoba o

Creo en ellas
しんじて
Shinjite

Así que puedo hacerlo, puedes escucharme
So I can do きこえてるよ
So I can do kikoeteru yo

Acabo de decidir, no me perderé
I just decide まよわないよ
I just decide mayowanai yo

Recuperaré este momento
I will get back このせつなに
I will get back kono setsuna ni

Confía en mí de nuevo, con una sonrisa
Trust me again ほほえみを
Trust me again hohoemi o


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ShotenTaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección