Traducción generada automáticamente

Natural Disaster
Shotgun Mistress
Desastre Natural
Natural Disaster
Fuiste creado por diseñoYou’ve been made by design
Fuiste encadenado a la cama por tus elecciones y tus deseosYou’ve been chained to the bed by your choices and your desires
Estás en llamasYou’re on fire
Eres un desastre natural, estás aquí para corromper mi menteYou’re a natural disaster, you’re here to corrupt my mind
Si quieres contaminar a alguien, infecta a alguien másIf you wanna pollute somebody, infect somebody else
Si necesitas inyectar tu inseguridad, asegúrate a ti mismoIf you need to inject your insecure, secure yourself
Rastros de una sustancia desconocida invadiendo el lóbulo temporal inferior indican un efecto disminuido en los estímulos auditivos, incluyendo disfunción de memoriaTraces of an unknown substance invading the lower temporal lobe indicates a diminishing effect to auditory stimuli including memory disfunction
Olvida el resto de lo que dijiste encima de todo lo demásForget the rest of what you said on top of everything else
Nunca te miré de esa maneraI never looked at you that way
Y nunca pensaré en ti de la misma manera en que lo hacen ellosAnd I’ll never think of you the same way that they do
Toma mis palabras de mi boca, roba mi cabeza de las nubesTake my words from my mouth, steal my head from the clouds
Eres mi roca cuando me odio a mí mismoYou’re my rock when I hate myself
Nunca te miraré de esa manera, he cedido y la culpa es tuyaI’ll never look at you that way I’ve conceded and you’re to blame
En un estado de regresiónIn a state of regress
Exponiendo lo débil y desechando el irrespetoExposing the weak and dispose of the disrespect
En cierto sentidoIn a sense
Has sido purificado por la fuerza de la locura a tu costaYou’ve been cleansed by the strength from the madness at your expense
Si quieres proteger a alguien, proyecta tu salud mentalIf you wanna protect somebody, project your metal health
Porque necesito una razón para luchar, soy un peligro para mí mismoCause I'm in need of a reason to fight I'm a danger to myself
Rastros de una sustancia desconocida invadiendo el lóbulo temporal inferior indican un efecto disminuido en los estímulos auditivos, incluyendo disfunción de memoriaTraces of an unknown substance invading the lower temporal lobe indicates a diminishing effect to auditory stimuli including memory disfunction
Olvida el resto de lo que dijiste encima de todo lo demásForget the rest of what you said on top of everything else
Nunca te miré de esa maneraI never looked at you that way
Y nunca pensaré en ti de la misma manera en que lo hacen ellosAnd I’ll never think of you the same way that they do
Toma mis palabras de mi boca, roba mi cabeza de las nubesTake my words from my mouth, steal my head from the clouds
Eres mi roca cuando me odio a mí mismoYou’re my rock when I hate myself
Nunca te miraré de esa manera, he cedido y la culpa es tuyaI’ll never look at you that way I’ve conceded and you’re to blame
Nunca te miré de esa maneraI never looked at you that way
Y nunca pensaré en ti de la misma manera en que lo hacen ellosAnd I’ll never think of you the same way that they do
Toma mis palabras de mi boca, roba mi cabeza de las nubesTake my words from my mouth, steal my head from the clouds
Eres mi roca cuando me odio a mí mismoYou’re my rock when I hate myself
Nunca te miraré de esa manera, he cedido y la culpa es tuyaI’ll never look at you that way I’ve conceded and you’re to blame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shotgun Mistress y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: