Traducción generada automáticamente

Mexico (feat. Yung Craka)
Shotgun Willy
Mexiko (feat. Yung Craka)
Mexico (feat. Yung Craka)
Landung in MexikoTouch down in Mexico
Wie: Wo sind die sexy Mädels?Like: Donde están los sexy hoes?
Ich blase mehr Gas als ein TexacoI blow more gas than a Texaco
Ich fühl mich gut, ich fühl mich großartigI'm feelin' good, I'm feelin' great
Stapel all den Käse und das Brot auf meinem TellerStackin' all the cheese and all the bread upon my plate
Sehe immer frisch aus, während ich zur Bank geheSteady lookin' fresh while I be headin' to the bank
Und all meine Homies sind tot, ich denke, es ist Zeit zu feiernAnd all my homies dead, I think it's time to celebrate
La-la-la, jeder will sein wie ichLa-la-la, everybody wanna be like me
Weil ich richtig gut esse, als wäre ich B.I.G'Cause I eat real good like I'm B.I.G
Ayy, die Knarre wird schnippeln wie MiyagiAyy, choppa gon' chop like it's Miyagi
Sag, wenn sie bumsen will, brauch ich einen Ausweis, wooSaid if she wanna fuck I need to see ID, woo
Und wenn ich reinkomme, wissen die Leute BescheidAnd when I walk in, people know what's up
Sie fangen an zu reden, alle um mich herumThey get to talkin', all up on my nuts
Wie: Hey, was geht ab? Warum benimmst du dich komisch?Like: Hey, what's poppin'? Why you actin' sus?
Junge, leere deine Taschen, versuch nicht, mich zu überlistenBoy, run those pockets, try and call my bluff
Landung in MexikoTouch down in Mexico
Wie: Wo sind die sexy Mädels?Like: Donde están los sexy hoes?
Ich blase mehr Gas als ein TexacoI blow more gas than a Texaco
Verliebt in das Eis, Gruß an die EskimosIn love with the ice, word to Eskimos
Lass mich jetzt gehen, du weißt, ich bekomme das Beste davonNow let me go, you know I get the best of those
Ich ringe mit Mädels, sie saugen an meinen EiernI wrestle hoes, they suck up on my testicles
Mein Leben ist ein Film, keine EpisodeMy life is a movie, not an episode
Meine Freundin ist ziemlich cool, dreh die Dezibel aufMy bitch kinda groovy, turn the decibels up
Und begrabe mich mit Mädels an meiner SeiteAnd bury me with bitches by my side
Weil ich schwöre, wenn ich sterbe, nehme ich alles mit, was mir gehört'Cause I swear that when I die, I'm taking everything that's mine
Alle Mädchen und JungsAll the girls and the guys
Mit ihren Augen auf den Preis, die nie einen Cent bekommen habenWith their eyes on the prize who could never get a dime
Ich fühl mich gut, ich fühl mich großartigI'm feelin' good, I'm feelin' great
Stapel all den Käse und das Brot auf meinem TellerStackin' all the cheese and all the bread upon my plate
Sehe immer frisch aus, während ich zur Bank geheSteady lookin' fresh while I be headin' to the bank
Und all meine Homies sind tot, ich denke, es ist Zeit zu feiernAnd all my homies dead, I think it's time to celebrate
La-la-la, jeder will sein wie ichLa-la-la, everybody wanna be like me
Weil ich richtig gut esse, als wäre ich B.I.G'Cause I eat real good like I'm B.I.G
Ayy, die Knarre wird schnippeln wie MiyagiAyy, choppa gon' chop like it's Miyagi
Sag, wenn sie bumsen will, brauch ich einen Ausweis, wooSaid if she wanna fuck I need to see ID, woo
Und wenn ich reinkomme, wissen die Leute BescheidAnd when I walk in, people know what's up
Sie fangen an zu reden, alle um mich herumThey get to talkin', all up on my nuts
Wie: Hey, was geht ab? Warum benimmst du dich komisch?Like: Hey, what's poppin'? Why you actin' sus?
Junge, leere deine Taschen, versuch nicht, mich zu überlistenBoy, run those pockets, try and call my bluff
Trendsetter, großer GeldmacherTrend setter, big bag-getter
Stylisch, ich brauch einen RegenschirmDrip down, gonna need an umbrella
Mach dich bereit, Schätzchen, sei der TrendGet set up, shawty be the meta
Huh, kleiner Junge hätte es besser wissen sollenHuh, little boy should've known better
Gebe ihr einen Klaps mit meinem Eis draufBackhand that bitch with my ice on
Ich hab Fotos davon mit meiner Nikon gemachtI took pics of it on my Nikon
Hab so geredet mit dem Mikrofon anTalked my shit like this with the mic on
Jetzt behandeln sie mich wie ein IdolNow they treat me like I'm an icon
Vielleicht, weil ich es bin?Maybe 'cause I am?
Vielleicht brauchen die Leute mich, das ist ein Gruß an Onkel SamMaybe people need me, that's a shout to Uncle Sam
Von dem ich schwöre, dass sie kopieren und auf dem 'Gram darüber redenWho I swear they copy and talk about on the 'Gram
Ständig mit dem Nachmachen und Stalken, dann bist du ein Fan? Nein-nein-neinSteady with the jockin' and stalkin' then you a fan? Nah-nah-nah
Landung in MexikoTouch down in Mexico
Wie: Wo sind die sexy Mädels?Like: Donde están los sexy hoes?
Ich blase mehr Gas als ein TexacoI blow more gas than a Texaco
Verliebt in das Eis, Gruß an die EskimosIn love with the ice, word to Eskimos
Lass mich jetzt gehen, du weißt, ich bekomme das Beste davonNow let me go, you know I get the best of those
Ich ringe mit Mädels, sie saugen an meinen EiernI wrestle hoes, they suck up on my testicles
Mein Leben ist ein Film, keine EpisodeMy life is a movie, not an episode
Meine Freundin ist ziemlich cool, dreh die Dezibel aufMy bitch kinda groovy, turn the decibels up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shotgun Willy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: