Mexico (feat. Yung Craka)
Shotgun Willy
Mexico (part. Yung Craka)
Mexico (feat. Yung Craka)
Aterriza en México
Touch down in Mexico
Me gusta: ¿Dónde están los sexy hoes?
Like: Donde están los sexy hoes?
Soplo más gas que un Texaco
I blow more gas than a Texaco
Me siento bien, me siento genial
I'm feelin' good, I'm feelin' great
Apilando todo el queso y todo el pan en mi plato
Stackin' all the cheese and all the bread upon my plate
Manteniéndome fresco mientras me dirijo al banco
Steady lookin' fresh while I be headin' to the bank
Y todos mis amigos muertos, creo que es hora de celebrar
And all my homies dead, I think it's time to celebrate
La-la-la, todos quieren ser como yo
La-la-la, everybody wanna be like me
Porque como muy bien como si fuera B.I.G
'Cause I eat real good like I'm B.I.G
Ayy, choppa gon 'chop como si fuera Miyagi
Ayy, choppa gon' chop like it's Miyagi
Dijo que si ella quiere follar, necesito ver la identificación, corteja
Said if she wanna fuck I need to see ID, woo
Y cuando entro, la gente sabe lo que pasa
And when I walk in, people know what's up
Llegan a hablar, todos en mis bolas
They get to talkin', all up on my nuts
Como: Oye, ¿qué pasa? ¿Por qué actúas sus?
Like: Hey, what's poppin'? Why you actin' sus?
Chico, corre esos bolsillos, intenta llamar mi farol
Boy, run those pockets, try and call my bluff
Aterriza en México
Touch down in Mexico
Me gusta: ¿Dónde están los sexy hoes?
Like: Donde están los sexy hoes?
Soplo más gas que un Texaco
I blow more gas than a Texaco
Enamorado del hielo, palabra a los esquimales
In love with the ice, word to Eskimos
Ahora déjame ir, sabes que obtengo lo mejor de esos
Now let me go, you know I get the best of those
Lucho con azadas, me chupan los testículos
I wrestle hoes, they suck up on my testicles
Mi vida es una película, no un episodio
My life is a movie, not an episode
Mi perra es un poco maravillosa, sube los decibelios
My bitch kinda groovy, turn the decibels up
Y enterrarme con perras a mi lado
And bury me with bitches by my side
Porque te juro que cuando muera, me llevaré todo lo que es mío
'Cause I swear that when I die, I'm taking everything that's mine
Todas las chicas y los chicos
All the girls and the guys
Con sus ojos en el premio que nunca pudo obtener un centavo
With their eyes on the prize who could never get a dime
Me siento bien, me siento genial
I'm feelin' good, I'm feelin' great
Apilando todo el queso y todo el pan en mi plato
Stackin' all the cheese and all the bread upon my plate
Manteniéndome fresco mientras me dirijo al banco
Steady lookin' fresh while I be headin' to the bank
Y todos mis amigos muertos, creo que es hora de celebrar
And all my homies dead, I think it's time to celebrate
La-la-la, todos quieren ser como yo
La-la-la, everybody wanna be like me
Porque como muy bien como si fuera B.I.G
'Cause I eat real good like I'm B.I.G
Ayy, choppa gon 'chop como si fuera Miyagi
Ayy, choppa gon' chop like it's Miyagi
Dijo que si ella quiere follar, necesito ver la identificación, corteja
Said if she wanna fuck I need to see ID, woo
Y cuando entro, la gente sabe lo que pasa
And when I walk in, people know what's up
Llegan a hablar, todos en mis bolas
They get to talkin', all up on my nuts
Como: Oye, ¿qué pasa? ¿Por qué actúas sus?
Like: Hey, what's poppin'? Why you actin' sus?
Chico, corre esos bolsillos, intenta llamar mi farol
Boy, run those pockets, try and call my bluff
Creador de tendencias, gran captador de bolsos
Trend setter, big bag-getter
Gotear, necesitará un paraguas
Drip down, gonna need an umbrella
Prepárate, shawty sé el meta
Get set up, shawty be the meta
Eh, el niño debería haberlo sabido mejor
Huh, little boy should've known better
Revés a esa perra con mi hielo puesto
Backhand that bitch with my ice on
Tomé fotos en mi Nikon.
I took pics of it on my Nikon
Hablé mi mierda así con el micrófono encendido
Talked my shit like this with the mic on
Ahora me tratan como si fuera un icono
Now they treat me like I'm an icon
¿Quizás porque lo soy?
Maybe 'cause I am?
Tal vez la gente me necesite, eso es un grito para el tío Sam
Maybe people need me, that's a shout to Uncle Sam
De quién juro que copian y hablan en el 'Gram
Who I swear they copy and talk about on the 'Gram
¿Sigues con el jockin 'y el acecho, entonces eres fan? Nah-nah-nah
Steady with the jockin' and stalkin' then you a fan? Nah-nah-nah
Aterriza en México
Touch down in Mexico
Me gusta: ¿Dónde están los sexy hoes?
Like: Donde están los sexy hoes?
Soplo más gas que un Texaco
I blow more gas than a Texaco
Enamorado del hielo, palabra a los esquimales
In love with the ice, word to Eskimos
Ahora déjame ir, sabes que obtengo lo mejor de esos
Now let me go, you know I get the best of those
Lucho con azadas, me chupan los testículos
I wrestle hoes, they suck up on my testicles
Mi vida es una película, no un episodio
My life is a movie, not an episode
Mi perra es un poco maravillosa, sube los decibelios
My bitch kinda groovy, turn the decibels up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shotgun Willy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: