Traducción generada automáticamente

Time left for love
Shout Out Louds
Tiempo restante para el amor
Time left for love
Perdí a todos mis amigos en un accidente.I lost all my friends in an accident.
No podía creer lo que pasó.I couldn't believe what happened.
¿Vas a volver a casa esta noche, y queda tiempo para el amor?Are you coming home tonight, and is there time left for love?
Los rumores decían que era un asesino en serieThe rumours said it was a serial killer
pero los golpeó una retroexcavadora.but they got hit by a caterpillar.
Sabes que el motor seguía encendido, rompí una ventana,You know the engine was still on, I smashed a window,
podría seguir. Sabes que fue una decisión muy fácil,I could go on. You know it was a very easy decision,
ella sabía exactamente cómo complacerlo.she knew exactly how to please him.
¿Va a volver a casa esta noche, y queda tiempo para el amor?Is she coming home tonight, and is there time left for love?
¿Para el amor?For love?
Tú. Alguien debería decirte que pares.You. Somebody should tell you to stop.
Siento que sale de mis ojos.I feel it coming out of my eyeballs.
¿Es solo porque tienes celos?Is it just because you're jealous?
Tú. Alguien debería decirte por quéYou. Somebody should tell you why
estoy saliendo de mi piel.I'm crawling out of my skin.
¿Es solo porque somos viejos amigos?Is it just because we're old friends?
¿O es por amor?Or is it because of love?
Ella tomó su mano en la sala de emergencias,She took his hand in the emergency room,
el doctor dijo que volvería prontothe doctor said he'd be back soon
así que la dejé en el suelo. Una mirada rápida y bebimos un poco más.so I put her down on the floor. A quick look and we drank some more.
En una ciudad donde realmente no pasa nadaIn a city where nothing really happens
es tan extraño que todo esto les haya pasado a ellos.it's so strange that all this happened to them.
¿Va a volver a casa esta noche, y queda tiempo para el amor?Is he coming home tonight, and is there time left for love?
Tú. Alguien debería decirte que pares.You. Somebody should tell you to stop.
Siento que sale de mis ojos.I feel it coming out of my eyeballs.
¿Es solo porque tienes celos?Is it just because you're jealous?
Tú. Alguien debería decirte por quéYou. Somebody should tell you why
estoy saliendo de mi piel.I'm crawling out of my skin.
¿Es solo porque somos viejos amigos?Is it just because we're old friends?
¿O es por amor?Or is it because of love?
Perdí a todos mis amigos en un accidente.I lost all my friends in an accident.
No podía creer lo que pasó.I couldn't believe what happened.
¿Queda tiempo para el amor, y ¿vas a volver a casa esta noche?Is there time left for love, and are you coming home tonight?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shout Out Louds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: