Traducción automática

Birmingham
Shovels & Rope
Birmingham
Birmingham
Maman delta et un homme nickajackDelta mama and a nickajack man
Élevaient leurs filles cumberland dans un groupe du TennesseeRaised their cumberland daughters in a tennessee band
Jouaient de l'eau de source au station innPlayed springwater at station inn
Pas assez rapides, pas à leur placeCouldn't play fast, couldn't fit in
Attrapé une dodge de '66 en CarolineCaught a '66 dodge in caroline
Elle a eu son éducation grâce à sa mèreGot her education on her mama's dime
Elle chantait dans un bar appelé comatoseShe was singing in a bar called comatose
À moitié rouillée sur la côte saléeHalfway rusted on the salty coast
Rocher des âges, sépare-moiRock of ages, cleave for me
Laisse-moi me cacher en toiLet me hide myself in thee
Enfoui dans le sableBuried in the sand
Cinq cents miles de BirminghamFive hundred miles from Birmingham
Cowboy de Rockamount dans un groupe de rock and rollRockamount cowboy in a rock and roll band
Branchait son ampli à travers tout le paysPlugged his amplifier in all across the land
Athènes, Géorgie, un vendredi soirAthens, georgia on a friday night
A vu cette petite fille, elle chantait bienSaw that little girl, she could sing alright
Cinq ans à aller de ville en villeSpent five years going from town to town
Attendant que cette petite fille revienneWaiting on that little girl to come around
Pris dans les bras de New YorkCaught in the arms of new york city
Perdre cette fille semblait un terrible gâchisTo lose that gal seemed terrible pity
Rocher des âges, sépare-moiRock of ages, cleave for me
Trouve plus de paroles sur www.sweetslyrics.comFind more lyrics at www.sweetslyrics.com
Laisse mon cœur oublier un battementLet my heart forget a beat
Pourquoi tu demandesWhy do you demand
En m'appelant de BirminghamCalling me from Birmingham
A tiré sa charrette couverte de la bqePulled her covered wagon off the bqe
A dit que ce serait la dernière fois que tu me verraisSaid this'll be the last you'll ever see of me
Eh bien, le cowboy a ri, a dit je sais que ce n'est pas vraiWell the cowboy laughed said I know it's not true
Car il n'y a rien que je puisse faire pour me libérer de toiCause there's nothing I could do to get loose from you
A gagné un peu d'argent en jouant dans les barsMade a little money playing in the bars
Avec deux vieux tambours et deux vieilles guitaresWith two beat up drums and two old guitars
De la ville croissante au grand lac saléFrom the crescent city to the great salt lake
Ce n'est pas ce que tu as, c'est ce que tu faisIt ain't what you got, it's what you make
Quand la route est devenue difficile et que les roues étaient toutes casséesWhen the road got rough and the wheels all broke
On ne pouvait pas prendre plus que ce qu'on pouvait tracterCouldn't take more then we could tow
Faire quelque chose avec rien avec un grattoir et notre espoirMaking something out of nothing with a scratcher and our hope
Avec deux vieilles guitares comme une pelle et une cordeWith two old guitars like a shovel and a rope
Rocher des âges, sépare-moiRock of ages, cleave for me
Laisse-moi me cacher en toiLet me hide myself in thee
Maintenant je comprendsNow I understand
Dans de meilleures conditions depuis BirminghamOn better terms since Birmingham



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shovels & Rope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: