Traducción generada automáticamente

Twinkle feat. Koda Kumi
Show Luo
Brilla feat. Koda Kumi
Twinkle feat. Koda Kumi
Brilla, brilla, ¿no puedes ver?Twinkle Twinkle Can't you see
Te necesito, te necesito, pero te dejo irNeed you need you but let you go
Alguien me dijo que la vida es un misterioSomebody said to me that life is a mystery
Y que nunca sabes qué hay ahí afueraAnd that you never know what's out there
Estaré esperándoteI'll be waiting for you
Todo está destinado a sucederEverything is meant to happen
para escribir una historia de vidato write a story of life
Incluso cuando estás tan soloEven when you are so alone
Incluso cuando estás tan asustadoEven when you are so afraid
con esta soledad estarás bienwith this loneliness You'll be alright
Porque te guiará tu caminoCuz it will lead your way
*Vamos, brilla*Come on Twinkle
¿Por qué no aplaudes?Why don't you clap your hands
Solo abre tu puerta para un mejor mañana yJust open your door for the better tomorrow and
Vive tu propia vida como si fueras una estrella de cinePlay your own life like you're a movie star
¿No sabes que todos somos soñadores?Don't you know that we're all dreamers
Brilla, brilla, ¿no puedes ver?Twinkle Twinkle Can't you see
Te necesito, te necesito, pero te dejo irNeed you need you but let you go
El futuro está en tus manosThe future's in your hands
y aquí está el mapa que muestra el caminoand here's the map showing the way
Para encontrarte de nuevoTo find yourself again
una parte de ti que nunca conocimosa part of you we never knew
Dite a ti mismo que estará bienTell yourself it'll be alright
Rendirte y tragar tu orgulloTo give up and swallow your pride
Cree en ti mismo, no tengas miedoBelieve in yourself Don't be afraid
Todas tus preocupaciones desaparecerán porqueAll your worries will go away because
Lucharás para ganar tu vidaYou will fight to win your life
con la fuerza para seguir adelantewith strength to carry on
*Vamos, brilla*Come on Twinkle
¿Por qué no aplaudes?Why don't you clap your hands
Solo abre tu puerta para un mejor mañana yJust open your door for the better tomorrow and
Vive tu propia vida como si fueras una estrella de cinePlay your own life like you're a movie star
¿No sabes que todos somos soñadores?Don't you know that we're all dreamers
De repente la tristeza se llevó mi almaSuddenly the sadness took my soul
Lejos como la lluvia en un día perfectoAway like a rain on perfect day
Pero déjame ir y vivir mi vidaBut let me go and live my life
Vamos, brillaCome on Twinkle
¿Por qué no aplaudes?Why don't you clap your hands
Vive tu propia vida como si fueras una estrella de cinePlay your own life like you're a movie star
*Vamos, brilla*Come on Twinkle
¿Por qué no aplaudes?Why don't you clap your hands
Solo abre tu puerta para un mejor mañana yJust open your door for the better tomorrow and
Vive tu propia vida como si fueras una estrella de cinePlay your own life like you're a movie star
¿No sabes que todos somos soñadores?Don't you know that we're all dreamers
Y salimos por la puerta, soñadoresAnd we walk out the door dreamers
Brilla, brilla, ¿no puedes ver?Twinkle Twinkle Can't you see
Te necesito, te necesito, pero te dejo irNeed you need you but let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Show Luo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: