Transliteración y traducción generadas automáticamente
Watashi Wa Arashi
Show Me Heaven
Yo soy la tormenta
Watashi Wa Arashi
Enredada en el viento infinito
むげんのかぜにさらわれて
Mugen no kaze ni sarawarete
Persiguiendo relámpagos deslumbrantes
まぶしいいなずまをおいかけた
Mabushii inazuma wo oikaketa
El cielo que ambos veíamos ese día
あの日のふたりがみていた
Ano hi no futari ga miteita
Aún no ha cambiado
そらはいまもかわらない
Sora wa ima mo kawaranai
La era en la que los sueños mueren
ゆめがしんだじだいなんて
Yume ga shin da jidai nante
Es solo un cliché masculino
おとこだけのすてぜりふ
Otoko dake no sute zerifu
¿Qué es lo que cambió sobre ti?
なにがあなたのことをかえたのか
Nani ga anata no koto wo kaeta no ka
No te traiciones a ti mismo
じぶんをうらぎらないで
Jibun wo uragiranai de
Yo soy la tormenta, soplando la falsa tranquilidad
わたしはあらしいつわりのやすらぎをふきとばす
Watashi wa arashi itsuwari no yasuragi wo fukitobasu
Yo soy el fuego, ardiendo de nuevo, mundo, ¡soplando en ti!
わたしはほのおもういちどもえあがれせかい blowin ' you
Watashi wa honoo mouichido moeagare sekai blowin ' you
Las mujeres esconden sus verdaderos rostros
おんなはガラスのかめんで
Onna wa garasu no kamen de
Detrás de una máscara de cristal
ほんとうのよこがおをかくしてる
Hontou no yokogao wo kakushiteru
Los hombres llevan en algún lugar de sus corazones
おとこはこころのどこかに
Otoko wa kokoro no dokoka ni
Un sueño oxidado
さびたゆめをかかえてる
Sabita yume wo kakaeteru
Aunque nos lastimemos por amor
あいのためにきずついても
Ai no tame ni kizutsuite mo
Ahora no temo nada
いまはなにもおそれない
Ima wa nani mo osorenai
Quiero volver a aquella noche de tormenta lejana
とおいあらしのよるにかえりたい
Tooi arashi no yoru ni kaeritai
El relámpago entre nosotros
ふたりのなかのいなずま
Futari no naka no inazuma
Yo soy liberando esta noche encerrada en milagros
わたしはきせきとざされたこのよるをときはなつ
Watashi wa kiseki tozasareta kono yoru wo tokihanatsu
Yo soy sintiendo la eternidad en el futuro, ¡puedes lograrlo!
わたしはみらいえいえんにかんじあう you can get!
Watashi wa mirai eien ni kanjiau you can get!
El relámpago que llama al mañana, woo woo
あしたをよぶいなずまが woo woo
Ashita wo yobu inazuma ga woo woo
Rompiendo el cielo
そらをきりさいた
Sora wo kirisaita
Yo soy la tormenta, soplando la falsa tranquilidad
わたしはあらしいつわりのやすらぎをふきとばす
Watashi wa arashi itsuwari no yasuragi wo fukitobasu
Yo soy el fuego, ardiendo de nuevo, ¡soplando vida en ti!
わたしはほのおもういちどもえあがれいのち blowin ' you
Watashi wa honoo mouichido moeagare inochi blowin ' you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Show Me Heaven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: