Traducción generada automáticamente

Nothing Matters Anymore
Showbread
Nada Importa Más
Nothing Matters Anymore
Después de todo esto, hemos sido despreciados por aquellos que prefieren comer tierraAfter all of this we've been dismissed by those who prefer to eat dirt
Hemos sido eximidos con gusto, estamos llenos de desprecioWe've been gladly exempt, we are racked with contempt
Y felizmente te deseamos este dolorAnd we happily wish you this hurt
Mi cráneo está en llamas con púas y torres negrasMy skull is on fire with barbs and black spires
Mis sinapsis chillan en las llamasMy synapses shriek in the flames
Aún así, nos tambaleamos con deseo aunque sofocados por alambre gruesoYet we reel with desire though chocked by coarse wire
Hemos sido liberados por nuestro desdén furiosoWe've been loosed by our raging disdain
Me he ido, Dios ayúdame, he terminado, he terminadoI'm gone, God help me, I'm done, I'm done
Nada puede detenerme, he terminado, he terminadoNothing can stop me, I'm done, I'm done
Sin miedo, sin dudas, he tocado fondo, me he perdido, me estoy dejando irNo fear, no doubt, I've bottomed out, I've lost myself, I'm letting go
Sin orgullo, sin mí, los he liberado, he perdido la razón y ahora séNo pride, no me, I've set them free, I've lost my mind and now I know
Sin dolor, sin muerte, están en paz, los dejamos aquí, cerramos la puertaNo pain, no death, they're put to rest, we leave them here, we close the door
Sin tierra, sin hombre, ahora toma mi mano, porque nada importa...No earth, no man, now take my hand, cause nothing matters...
Oh, el escenario que ensuciamos, los planes que frustramos, la broma que le jugamos al mundoOh, the stage that we soil, the plans that we foil, the joke that we play on the world
Y te ahogas en el aceite, envuelto en las bobinasAnd you drown in the oil, all wrapped up in the coils
Y aplastado bajo las piedras que has arrojadoAnd crushed under the stones that you've hurled
Aún así marchamos a través de las tumbas, a través de la oscuridad y la penumbraStill we march through the tombs, through the darkness and gloom
Y destrozamos las columnas de huesoAnd we shatter the columns of bone
Y el mundo se quiebra por las vidas que se llevaAnd the world she breaks for the lives that she takes
Ella llora mientras muere solaShe weeps as she dies all alone
Sin miedo, sin dudas, he tocado fondo, me he perdido, me estoy dejando irNo fear, no doubt, I've bottomed out, I've lost myself, I'm letting go
Sin orgullo, sin mí, los he liberado, he perdido la razón y ahora séNo pride, no me, I've set them free, I've lost my mind and now I know
Sin dolor, sin muerte, están en paz, los dejamos aquí, cerramos la puertaNo pain, no death, they're put to rest, we leave them here, we close the door
Sin tierra, sin hombre, ahora toma mi mano, porque nada importa másNo earth, no man, now take my hand, cause nothing matters anymore
El mundo es una cáscara para ser pelada y desgarradaThe world is a husk to be peeled back and torn
Mi cuerpo una cáscara que ahora se rompeMy body a shell that now breaks
Anhelo escapar de las cadenas que he llevado puestasHow I long to escape from the chains that I've worn
Y apresurar mi mayor escapeAnd hasten my greatest escape
Y cuando respire por última vez, no derrames una lágrima por míAnd when I breathe my very last, don't shed a tear for me
Desecha el cuerpo que una vez fue mi prisión, porque habré sido liberadoDiscard the body that once was my prison, for I'll have been set free
Y cuando las trompetas nos llamen a casa y ya no esté postrado por el dolorAnd when the trumpets call us home and I'm no longer bedded by pain
Nuestras lágrimas se secarán para siempre, porque el autor de la vida conoce mi nombreOur tears will be forever dried, for the author of life knows my name
Así que pisoteamos las hordas de lo inútil y vacíoSo we trample the hoards of the pointless and blank
Moriremos por la verdad en nuestros corazonesWe will die for the truth in our hearts
Ninguna fuerza que exista nos separará de Sus manosNo force that exists will tear us from His hands
Nada nos separaráNothing will tear us apart
Aunque el espejo esté opaco, la reflexión oscurecidaThough the mirror is dull, the reflection obscured
Miramos más allá de lo obtusoWe look beyond the obtuse
Y el mundo nos aplasta, golpeándonos contra el sueloAnd the world weighs down, beating us to the ground
Pero sus esfuerzos son de poco usoBut her efforts are of little use
El Ungido ha comprado nuestras almasThe Anointed One has purchased our souls
La muerte está golpeada y sin vida ante míDeath is battered and lifeless before me
La verdad desciende para los hijos de CristoThe truth rains down for the children of Christ
Y la verdad nos ha liberadoAnd the truth has set us free
Y a través de todo, nos levantamos cuando caemosAnd through it all we rise when we fall
Aunque el camino se estreche más ante míThough the road grows more narrow before me
Aunque duela, aunque lloremos, nunca cedemos, nunca morimosThough we ache, though we cry, never break, never die
La única verdad es que nos liberaThe one truth there it sets us free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Showbread y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: