Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanransha wa Mawaru
Showta
La grande roue tourne
Kanransha wa Mawaru
Tu as dit qu'on monterait ensemble cette fois
こんどいっしょにのろうよときみはいった
Kondo issho ni norou yo to kimi wa itta
Tu as sûrement oublié cette promesse
そんなやくそくもうわすれてるんだろう
Sonna yakusoku mou wasureterun darou
Même en passant devant la grande roue, tu ne t'en rends pas compte
かんらんしゃをとおりすぎてもきづかない
Kanransha o toorisugite mo kizukanai
Tu continues à parler, complètement absorbée
きみはむちゅうでしゃべりつづけてる
Kimi wa muchuu de shaberi tsuzuketeru
Pourquoi es-tu devenue si belle, dis-moi
やけにきれいになったのはなぜ
Yakeni kirei ni natta no wa naze?
Je n'ose même pas te le demander
どうしてもきけなくて
Doushitemo kike nakute
Si je tendais la main, juste un peu plus près
このてのひらいちみりのばしたなら
Kono tenohira ichi miri nobashita nara
Est-ce que quelque chose changerait ?
なにかがかわるのかな
Nanika ga kawaru no kana
La grande roue tourne, baignée de soleil couchant
かんらんしゃはまわるよゆうひあびて
Kanransha wa mawaru yo yuuhi abite
Elle déchire le ciel
そらをきりさいて
Sora wo kirisaite
J'ai tellement envie de parler, ta voix
はなしがたくてたまらないそのこえには
Hanashi takute tamaranai sono koe ni wa
Rayonne d'un bonheur éblouissant
まぶしすぎるしあわせがにじんでる
Mabushi sugiru shiawase ga nijinderu
En faisant semblant d'être juste un ami
せいいっぱいともだちのふりしながら
Seiippai tomodachi no furishi nagara
Je répète les mêmes acquiescements
おなじあいづちぼくはくりかえす
Onaji aizuchi boku wa kurikaesu
Nous sommes sûrement dans un autre monde
ぼくらはきっとべつのごんどら
Bokura wa kitto betsu no gondora
Nous avons embarqué sans le vouloir
のりこんでしまったんだ
Norikonde shimattanda
Même si je te poursuis pour voir ton sourire
そのえがおがみたくておいかけても
Sono egao ga mitakute oikakete mo
Je ne peux pas te rattraper
きみにはおいつけない
Kimi ni wa oitsukenai
Mais malgré tout, encore un peu, juste un peu plus
でもそれでももうすこしあとすこしだけ
Demo soredemo mousukoshi ato sukoshi dake
Je ne veux pas te laisser partir
かえしたくないよ
Kaeshi takunai yo
Je ne peux pas m'approcher, je ne peux pas m'éloigner, à la même distance
ちかづけないはなれないおなじきょりで
Chikazukenai hanarenai onaji kyori de
Je porte juste ces sentiments
このおもいだけのせて
Kono omoi dake nosete
La grande roue tourne, sans rien changer
かんらんしゃはまわるよかわらないまま
Kanransha wa mawaru yo kawarenai mama
Parce que je t'aime toujours
ずっとすきだから
Zutto suki dakara
Même si je te poursuis pour voir ton sourire
そのえがおがみたくておいかけても
Sono egao ga mitakute oikakete mo
Je ne peux pas te rattraper
きみにはおいつけない
Kimi ni wa oitsukenai
Mais malgré tout, encore un peu, juste un peu plus
でもそれでももうすこしあとすこしだけ
Demo soredemo mousukoshi ato sukoshi dake
Je ne veux pas te laisser partir
かえしたくないよ
Kaeshi takunai yo
Même si tu es près de quelqu'un d'autre
たとえきみがだれかのそばにいても
Tatoe kimi ga dareka no sobani ite mo
Même si tu n'es pas à moi
ぼくのものじゃなくても
Boku no mono ja nakute mo
La grande roue tourne, sans rien changer
かんらんしゃはまわるよかわらないまま
Kanransha wa mawaru yo kawarenai mama
Parce que je t'aime toujours
ずっとすきだから
Zutto suki dakara
Parce que je t'aime toujours
ずっとすきだから
Sutto suki dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Showta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: