Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jhalla Wallah (feat. Amit Trivedi)
Shreya Ghoshal
Jhalla Wallah (feat. Amit Trivedi)
Jhalla Wallah (feat. Amit Trivedi)
El que llega y golpea en el corazón
जिसका आना जिगर पे लगाए चोट
jiska aana jigar pe lagaye chot
El que se va y explota como una bomba
जिसके जाने से बम फट
jiske jaane se bomb phate
Una bomba atómica que explota
एटम बॉम्ब हो जाए विस्फोट
atom bomb ho jaaye visphot
¿Es la salvación de los amantes o una desgracia?
आशिकों की है शामत या आफत ह
aashiqon ki hai shaamat ya aafat hai
La luna, nena, es un desastre
चाँद बेबी है आई क़यामत ह
chand baby hai aayi kayaamat hai
Ay
हाय
haye
El título de aquel en los amantes es 'Titanic'
आशिकों में जिस का टाइटल टाइटैनिक
aashiqon mein jis ka title titanic
Sí, el título de aquel en los amantes es 'Titanic'
हो आशिकों में जिसका टाइटल टाइटैनिक
ho aashiqon mein jiska title titanic
Mostrando la orilla con un beso y hundiéndome
मुआह किनारा दिखा कर के डूबा दे गय
muah kinara dikha kar ke dooba de gaya
Jhalla, mi amante, jhalla wallah
झल्ला, मेरा आशिक झल्ला वल्लाह
jhalla, mera aashiq jhalla wallah
Mi amado, jhalla wallah
मेरा बलमा झल्ला वल्लाह
mera balma jhalla wallah
Mi jhalla wallah wallah
मेरा झल्ला वल्लाह वल्लाह
mera jhalla wallah wallah
Pensamos que era la jubilación dorada
हमने समझा था गोल्डेन जुबली जिसस
humne samjha tha golden jubilee jisse
Sí, pensamos que era la jubilación dorada
हाँ समझा था गोल्डेन जुबली जिसस
haan samjha tha golden jubilee jisse
Mostrando un martini y besándome
वो तो मैटिनी दिखा करके चुमा ले गय
woh toh matinée dikha karke chuma le gaya
Jhalla, mi amante, jhalla wallah
झल्ला मेरा आशिक झल्ला वल्लाह
jhalla mera aashiq jhalla wallah
Mi amado, jhalla wallah
मेरा बलमा झल्ला वल्लाह
mera balma jhalla wallah
Mi jhalla wallah wallah
मेरा झल्ला वल्लाह वल्लाह
mera jhalla wallah wallah
La reunión de los caballeros de la fiesta
महफ़िल सजनों की जेंटलमेनों क
mehfil sajnon ki gentlemanon ki
Sí, la reunión de los caballeros de la fiesta
हाँ महफ़िल सजनों की जेंटलमेनों की ह
haan mehfil sajnon ki gentlemanon ki hai
La reunión de los caballeros de la fiesta
महफ़िल सजनों की जेंटलमेनों की ह
mehfil sajnon ki gentlemanon ki hai
Que alguien se emborrache y venga a divertirse
बेवड़ा कोई हो जाए तू आए मज
bevda koi ho jaaye tu aaye mazaa
Ay
हाय
haye
¿Qué pecado hay en beber con los ojos?
नज़रों से पीना में क्या गुनाह ह
nazron se peena mein kya gunah hai
¿Cómo bebes el alma embriagadora?
बख़ुदा कैसे पीते हो रूह अफ़शान
bakhuda kaise peete ho rooh afshaan
Quien escucha las noticias del amante
जिससे लवर की ख़बर पे परूं म
jisse lover ki khabar pe paroon main
Alguien le cuenta las noticias de un corazón roto
दिल ब्रेकिंग न्यूज़ उस को सुनाए कोई
dil breaking news uss ko sunaaye koi
Cómo se siente el golpe de la mirada
कैसे नज़र की कमर का रत्ता लग
kaise nazar ki kamar ka ratta lage
Que alguien le muestre mi geometría también
उसको मेरी ज्योमेट्री भी दिखाए कोई
usko meri geometry bhi dikhaaye koi
Jhalla, mi amante, jhalla wallah
झल्ला मेरा आशिक झल्ला वल्लाह
jhalla mera aashiq jhalla wallah
Mi amado, jhalla wallah
मेरा बलमा झल्ला वल्लाह
mera balma jhalla wallah
Mi jhalla wallah wallah
मेरा झल्ला वल्लाह वल्लाह
mera jhalla wallah wallah
¿Qué decir?
क्या बताए
kya bataayein
Aceptándolo como mi amor, lo golpeo toda la noche
इसको सनम मान कर शब भर मार
isko sanam maan kar shab bhar mare
Ay, aceptándolo como mi amor, lo golpeo toda la noche
हाय जिसको सनम मान कर शब भर मार
haye jisko sanam maan kar shab bhar mare
Ese desgraciado se convirtió en un farsante al amanecer
वो कमीना सुबह होते फ़ुर्र हो गय
woh kameena subah hote phurr ho gaya
A quien llamaban maestro del amor
जिसको मोहब्बत का टीचर कहते रह
jisko mohabbat ka teacher kehte rahe
Falló en una lección de farsante
वो फ़टीचर इक लेसन में फेल हो गय
woh phatichar ik lesson mein fail ho gaya
Sí, con pantalones ajustados, caballeros que se convierten
हाँ कसके जीन-पेंट जेंटलमेन जो बन
haan kaske jean-pent gentleman jo bane
Luchando toda la noche con el pijama
रात भर पायजामे से लड़ता रह
raat bhar payjame se ladta raha
Nos mantenemos despiertos, nuestros corazones arden
हम जगते रहे, दिल जलते रह
hum jagate rahe, dil jalate rahe
Él sigue arropado en la manta
वो जमाई रज़ाई में लगाता रह
woh jamai raazai mein lagata raha
Jhalla, mi amante, jhalla wallah
झल्ला मेरा आशिक झल्ला वल्लाह
jhalla mera aashiq jhalla wallah
Mi amado, jhalla wallah
मेरा बलमा झल्ला वल्लाह
mera balma jhalla wallah
Mi jhalla wallah wallah
मेरा झल्ला वल्लाह वल्लाह
mera jhalla wallah wallah
Jhalla wallah wallah wallah
झल्ला वल्लाह वल्लाह वल्लाह
jhalla wallah wallah wallah
Sí, mi héroe, mi amante
हाँ मेरा हीरो, मेरा आशिक
haan mera hero, mera aashiq
Mi loco, mi amado
मेरा मजनू, मेरा सयिय
mera majnu, mera sayiaan
Mi jhalla wallah, ay
मेरा बलमा वल्लाह हाय
mera balma wallah haye
Mi jhalla wallah, ay ay
मेरा झल्ला वल्लाह हाय हाय
mera jhallah wallah haye haye
Héroe amante jhalla wallah
हीरो आशिक झल्ला वल्लाह
hero aashiq jalla wallah
Amado, jhalla wallah
सयियां बलमा झल्ला वल्लाह
sayiaan balma jhalla wallah
Jhalla jhalla jhalla
झल्ला झल्ला झल्ल
jhalla jhalla jhalla
Wallah wallah wallah
वल्लाह वल्लाह वल्लाह
wallah wallah wallah
Jhalla
झल्ल
jhalla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: